"Эллисон Лейн. Разорившийся виконт " - читать интересную книгу авторанадеялся, что легкий завтрак поможет ему избавиться от похмелья.
- Я думаю, будет лучше, если мы скажем, что тебе семнадцать, - снова начал Чарльз, когда с едой было покончено. - Бабушке не понравится, что я женюсь почти что на школьнице. - Разумно, - согласилась Генриетта. - Ты в трауре? - Мой отец умер семь месяцев назад. - Это объяснит то, что ты пропускала всевозможные приемы, и станет причиной отсрочки нашей свадьбы. Давай скажем, что только после окончания твоего траура мы сможем объявить о нашей помолвке. Свадьба намечена на конец следующего сезона, а пока ты приехала в город, чтобы купить кое-какие безделушки для нашего будущего гнездышка. - Как мы встретились? - спросила Генриетта, поставив на стол чашку. Чарльз смотрел на Генриетту и надеялся, что она морщится от невкусного кофе, а не от его предложений. - Может быть, я присутствовал на похоронах твоего отца? - Навряд ли. На деревенские похороны, тем более в разгар зимы, приглашаются только ближайшие родственники и соседи. Где ты живешь? - В Кенте. - Ну, тогда это совершенно невозможно. Может быть, нас познакомил какой-нибудь общий друг? - Какой же? - Ну вспомни хоть одного, - усмехнулась Генриетта. - Я вряд ли знакома с кем-либо из твоего круга. Как же это глупо с его стороны не вспомнить ни одного имени! к высшему обществу. Только деревенщине придет в голову нарядиться в такое безвкусное платье. Голос ее ничем не отличался от других знакомых ему женских голосов, тогда как тетя говорила с каким-то легким, непонятным акцентом. Чарльз догадывался, что встретил их уже далеко от дома. Но Генриетта, по крайней мере, вела себя вполне благоразумно, совсем не так, как большинство ее легкомысленных и смешливых ровесниц. - Нужно выдумать тебе подходящее происхождение, - сказал со вздохом Чарльз, проведя рукой по волосам. - Предположим, ты - дочь Элеоноры Харрисон, младшей дочери лорда Беверли. Он живет, как отшельник, и никто в округе никогда не видел его в лицо. Его поместье где-то в Йоркшире. Твой отец был младшим сыном приходского священника. Мать умерла сразу после твоего рождения. Ты почти ничего не знаешь о своем дедушке, лорде Беверли, так как он отвернулся от твоей мамы, когда она вышла замуж за человека, который не принадлежал к ее кругу. - А кто этот Беверли? - Барон. - Хорошо, - согласно кивнула девушка. - Моего отца звали Говард Шарп. Я скажу, что состоятельный дядюшка оставил ему в наследство небольшое поместье. Пусть дядюшкой будет лорд Пурви - виконт без единого наследника, который тоже умер. А титул после его смерти отошел государству, таким образом, отец не смог получить его в наследство вместе с поместьем. Так как поместье приносило мизерные доходы, семья Шарп не могла бывать в обществе. Теперь давай придумаем, как мы познакомились. - Это произошло недавно. - Чарльз сосредоточенно хмурил брови. |
|
|