"Эллисон Лейн. Разорившийся виконт " - читать интересную книгу автора

- Ну и ну! Неужели эта малышка, сестренка Тоби, сидит здесь одна? -
произнес Кроуфорд, пытаясь справиться с икотой. - Совсем одна, - подчеркнул
он. - Как вульгарно!
Внезапно его лицо приняло насмешливое выражение.
- Моя кузина сейчас вернется, сэр, - холодно ответила Мелисса. - И мне
кажется, вам следует вернуться в бильярдную. Ведь вам не хочется, чтобы нас
застали тут вдвоем?
- Разумеется, - сказал Кроуфорд и развернулся, чтобы выйти из комнаты,
но, поворачиваясь, потерял равновесие и тяжело рухнул прямо под ноги бедной
девушке.
Мелисса пронзительно завизжала, не успев вовремя отскочить в сторону. И
тут тошнотворный запах бренди и кислого лука ударил ей в лицо. Пулей вылетев
из гостиной, она взбежала вверх по лестнице и поспешно скрылась у себя в
комнате.
Привлеченная шумом, к ней заглянула Беатриса.
- Господи, да что стряслось? - воскликнула она, увидев белое, как
полотно, лицо девушки.
- Мистер Кроуфорд, - только и смогла выговорить Мелисса, чувствуя
тошноту, подступающую к горлу.
- А, ну так это неудивительно, - проворчала Беатриса. - Я давно
заметила, что его организм слишком восприимчив к алкоголю. Непонятно только
одно: почему он никак не хочет с этим смириться и не прекратит пить?
- Что ты имеешь в виду?
- Он выпивает всего два стакана вина, а чувствует себя, как Тоби после
двух бутылок бренди, - пояснила Беатриса. - Стараясь пить наравне со всеми,
он страдает больше всех.
- Что за неуважение к нашему дому, он ведь пачкает ковры!
- Обычно он делает это у себя, - объяснила Беатриса, с сожалением
разглядывая испорченное платье кузины. - Но в этот раз, видимо, не успел,
хотя его лакей строго за всем следит и напоминает мистеру Кроуфорду, когда
пора удаляться в комнату. Почему же сегодня так получилось?
- Он вошел в гостиную, буквально рухнул мне под ноги, и его вырвало.
Беатриса кивнула.
- Видимо, это произошло из-за встряски.
Наверное, он искал где-нибудь пустое ведерко для угля. Я считаю, что
теперь нам лучше проводить вечера здесь, наверху, а соседняя комната может
послужить нам гостиной.
- Но почему я должна прятаться в собственном доме?! - возмутилась
Мелисса, и слезы покатились по ее щекам. - Как будто я в тюрьме!
- Да, это несправедливо, - прошептала Беатриса, успокаивая девушку. -
Но ведь Тоби не переубедишь. Беда в том, что нам некуда деться, иначе мы бы
завтра же покинули этот дом. Хефлин перешел все границы, он - ненормальный!
Представь себе, он только что приставал ко мне в моей же собственной
комнате. Мне пришлось окатить его ледяной водой, чтобы он наконец отстал.
- Хефлин очень опасен, Беатриса. Каждый раз, когда он приближается,
меня охватывает такой ужас! - призналась Мелисса. - И он прекрасно знает,
что в случае чего Тоби и пальцем не пошевельнет, чтобы меня защитить.
Удивительно, почему он еще сразу не применяет силу? Или он хочет постепенно
меня изводить и наслаждаться моим страхом?
- Наверное, ты права, - согласилась Беатриса. - Некоторые люди обожают