"Вайолет Лайонз. Ода любви " - читать интересную книгу авторазализать раны и осушить слезы, и поклялась, что больше никто никогда не
увидит их. А потом она собрала остатки самообладания и приготовилась выйти из своего заточения. Но, нуждаясь в чьей то поддержке, Мисси обратилась к своей лучшей подруге. - Шерил? Это Мишель. У меня плохие новости... Она рассчитывала, что все вскоре забудется, но эти надежды оказались напрасными. Даже спустя месяц маленький городок все еще бурлил, на все лады пересказывая историю ее незадачливого замужества. - Это просто невыносимо! - жаловалась Мисси подруге, когда та забежала в магазин из школы, где преподавала историю. - Господи, что же еще должно случиться, чтобы меня оставили в покое? - Увы! - сочувственно вздохнула Шерил. - В нашем городке ничего интересного не происходит, поэтому твое несчастье дало пищу сплетням. Эдгертон никогда еще не видел такой свадьбы. Кроме того, ты сама говорила, что Джеффри Хейфорд - человек неординарный... - Не напоминай мне о нем, - уныло произнесла Мишель, припоминая те чувства, которые возникли в ней, когда она впервые увидела этого высокого стройного мужчину с резкими волевыми чертами лица, стальным блеском голубых глаз и каштановой гривой волос, отливающих тусклой бронзой. - ...и отличается от местных предпринимателей, - продолжала Шерил. - Предпринимателей? Ну, знаешь! Мишель усмехнулась, стараясь рассеять печальные мысли. Она не хотела думать о Джеффе и вспоминать, какое поразительное впечатление он произвел на нее при первой же встрече. - Естественно, он привлек всеобщее внимание. К тому же, как ты из местных женщин, которые посвятили себя бизнесу, начав с маленького магазинчика, в течение шести лет смогли заслужить репутацию лучшего специалиста по цветочному дизайну во всей округе. Именно бизнес свел нас с Джеффом, с грустью вспомнила Мишель. Ее попросили подобрать цветы для свадьбы единственной дочери богатого местного предпринимателя. Хейфорд, как его партнер, был среди гостей. Его представила Мишель мать жениха, он пригласил ее потанцевать, и этот танец решил все. - Мне просто повезло. - Повезло! - фыркнула подруга. - Мисси, везение тут ни при чем, дело в таланте и трудолюбии. Ты сумела самостоятельно встать на ноги, хотя была еще очень, очень молода, когда погибли твои родители, и продолжала упорно строить свою карьеру. При этом тебе еще приходилось заботиться о Тони! Если кто-нибудь и заслуживает счастья, так это ты, и я надеялась, что ты нашла его с Джеффом. - На приветливом лице Шерил появилось жесткое и враждебное выражение. - Если бы только он мне попался... - Шер, пожалуйста! - поспешно воскликнула Мисси, желая прекратить этот никчемный разговор. За последние несколько недель она уже начала привыкать к своему новому положению. Раны, которые нанес ей Джеффри, были так глубоки, что не могли быстро зарубцеваться, но она окунулась в работу, и это помогло ей если не излечиться, то хотя бы отвлечься от печальных мыслей. - Я не хочу ни говорить об этом, ни даже думать... К счастью, стук в дверь прервал этот неприятный разговор. Элис, молоденькая помощница Мишель, заглянула в комнату. - К вам посетитель. Сказал, что по личному делу. |
|
|