"Вайолет Лайонз. Ода любви " - читать интересную книгу автора

зализать раны и осушить слезы, и поклялась, что больше никто никогда не
увидит их. А потом она собрала остатки самообладания и приготовилась выйти
из своего заточения.
Но, нуждаясь в чьей то поддержке, Мисси обратилась к своей лучшей
подруге.
- Шерил? Это Мишель. У меня плохие новости...
Она рассчитывала, что все вскоре забудется, но эти надежды оказались
напрасными. Даже спустя месяц маленький городок все еще бурлил, на все лады
пересказывая историю ее незадачливого замужества.
- Это просто невыносимо! - жаловалась Мисси подруге, когда та забежала
в магазин из школы, где преподавала историю. - Господи, что же еще должно
случиться, чтобы меня оставили в покое?
- Увы! - сочувственно вздохнула Шерил. - В нашем городке ничего
интересного не происходит, поэтому твое несчастье дало пищу сплетням.
Эдгертон никогда еще не видел такой свадьбы. Кроме того, ты сама говорила,
что Джеффри Хейфорд - человек неординарный...
- Не напоминай мне о нем, - уныло произнесла Мишель, припоминая те
чувства, которые возникли в ней, когда она впервые увидела этого высокого
стройного мужчину с резкими волевыми чертами лица, стальным блеском голубых
глаз и каштановой гривой волос, отливающих тусклой бронзой.
- ...и отличается от местных предпринимателей, - продолжала Шерил.
- Предпринимателей? Ну, знаешь! Мишель усмехнулась, стараясь рассеять
печальные мысли. Она не хотела думать о Джеффе и вспоминать, какое
поразительное впечатление он произвел на нее при первой же встрече.
- Естественно, он привлек всеобщее внимание. К тому же, как ты
понимаешь, дело не только в нем, но и в тебе, - сказала Шерил. - Не многие
из местных женщин, которые посвятили себя бизнесу, начав с маленького
магазинчика, в течение шести лет смогли заслужить репутацию лучшего
специалиста по цветочному дизайну во всей округе.
Именно бизнес свел нас с Джеффом, с грустью вспомнила Мишель. Ее
попросили подобрать цветы для свадьбы единственной дочери богатого местного
предпринимателя. Хейфорд, как его партнер, был среди гостей. Его представила
Мишель мать жениха, он пригласил ее потанцевать, и этот танец решил все.
- Мне просто повезло.
- Повезло! - фыркнула подруга. - Мисси, везение тут ни при чем, дело в
таланте и трудолюбии. Ты сумела самостоятельно встать на ноги, хотя была еще
очень, очень молода, когда погибли твои родители, и продолжала упорно
строить свою карьеру. При этом тебе еще приходилось заботиться о Тони! Если
кто-нибудь и заслуживает счастья, так это ты, и я надеялась, что ты нашла
его с Джеффом. - На приветливом лице Шерил появилось жесткое и враждебное
выражение. - Если бы только он мне попался...
- Шер, пожалуйста! - поспешно воскликнула Мисси, желая прекратить этот
никчемный разговор. За последние несколько недель она уже начала привыкать к
своему новому положению. Раны, которые нанес ей Джеффри, были так глубоки,
что не могли быстро зарубцеваться, но она окунулась в работу, и это помогло
ей если не излечиться, то хотя бы отвлечься от печальных мыслей. - Я не хочу
ни говорить об этом, ни даже думать...
К счастью, стук в дверь прервал этот неприятный разговор. Элис,
молоденькая помощница Мишель, заглянула в комнату.
- К вам посетитель. Сказал, что по личному делу.