"Андрей Лазарчук. Опоздавшие к лету. Том 1. Колдун" - читать интересную книгу автора Офицер, не размахиваясь, ударил его по скуле.
-- Положить бы тебя шестым рядом с ними,-- мечтательно сказал он, покачиваясь на скрипучем снегу с пяток на носки.-- Теперь у них машина, форма полиции, форма гражданских гвардейцев, винтовки, гранаты... Много водки дал? -- Литр,-- сказал Освальд и заговорил торопливо, захлебываясь концами слов: -- Так ведь, господин офицер, как полицейскому-то не дать, когда просит, это же невозможно совсем, это же вовсе никак невозможно, и на опохмелку даем, и просто так, а уж в мороз-то, само собой, отказать нельзя, вы же понимаете, господин офицер... -- Дорого твой литр отечеству обошелся,-- сказал офицер ледяным голосом.-- Ладно, иди. -- Домой? -- не поверил Освальд. -- Домой, домой,-- отмахнулся от него офицер.-- С глаз моих! -- Вот спасибо,-- сказал Освальд, пятясь и кланяясь,-- вот спасибо-то... Пешком до дому он добирался полтора часа и основательно замерз: лицо, руки, ноги. Отогрелся он быстро, но никак не мог унять дрожь. Все становилось как из киселя, едва он вспоминал глаза офицера -- а вспоминал он их тем чаще, чем сильнее старался забыть,-- глаза желтые, как у кошки, воспаленные -- то ли с похмелья, то ли от бессонницы,-- с крохотными зрачками, неподвижные -- глаза убийцы, понял Освальд. Ему стало еще страшнее. Не убежать, не спрятаться -- найдет, догонит. Не что встает и одевается, чтобы куда-то идти. Потом он оказался у мельницы, дверь почему-то была открыта, горела керосиновая лампа, и в дальнем углу, за жерновами, на связках пустых мешков сидели двое. Освальд обмер, но один из сидящих повернулся так, что осветило его лицо,-- это был Альбин. Кричать на него и ругаться было бесполезно. Второй был незнакомый, в стеганке и ватных брюках, и в полутьме Освальд не сразу разобрал, что это китаец. -- Лю? -- спросил Освальд, вглядываясь в него.-- Ты что тут делаешь? Альбин замычал и замахал руками перед лицом Освальда, а потом стал пальцем выводить на полу буквы. Это был не Лю, а его младший брат, он приехал к старшему, но теперь, когда Лю убило, ему некуда идти, жить же там, где убило Лю, он боится. Пусть он помогает на мельнице. Это было и хорошо, и не очень. Освальд подумал, прикидывая все расходы и выгоды, потом сказал: -- Хорошо. Альбин залопотал, захлопал китайца по плечу, заулыбался. Китаец тоже робко улыбнулся. -- Понимаешь по-нашему? -- спросил Освальд, выговаривая слова медленно и четко. Китаец посмотрел на Альбина. Альбин замычал и завертел головой. Тогда Освальд показал на жернов и раздельно сказал: |
|
|