"Эрвин Лазар. Лечитесь у доктора Зирр-Зурра! " - читать интересную книгу автора

Дело в том, что подтяжек у широкогрудого льва было две пары. Серые и
красные. В особо торжественные дни он надевал красные.
- Ну ладно, подожди, не стони, расскажи нам наконец, что с тобой
случилось! - повернулся к нему Микка-Мяу.
- Зуб, - прошептал лев Зигфрид Брукнер, - зуб!
У всех по спинам побежали холодные мурашки. Так вот оно что, зуб!
- Сильно болит? - участливо спросил неудержимо мыслящий Аромо.
Зигфрид Брукнер отрицательно покачал головой.
- Нет, совсем не болит... Пока, - добавил лев многозначительно. - Пока
еще не болит. Но скоро... через день, через два... ай-уой-оуй... я умру.
Смотрите!
Он широко раскрыл пасть, и все увидели - бр-р-р! ой-ой-ой! - темное
пятнышко на правом верхнем клыке!
- Да, несомненно, там есть дырочка, - произнес, содрогаясь, Микка-Мяу.
- Дыра, - кивнула кошка Ватикоти.
- Дырка, - сказал конь Серафим.
- Дырочка, - согласился великан Лайош Урод.
- Дыронька, - добавил ходящий кедр Зоард Высокий.
- Дырка-фырка, - печально вздохнула маленькая зеленая фея Маминти.
И тут Зигфрид Брукнер издал страшный рев:
- Еще одно слово - и я всех затопчу, разорву, изничтожу... - Голос льва
вдруг сорвался. - И загры... заг... за... загрызу, - всхлипнул он, - только
вот чем... Разве этим... смотрите...
- Бум, - произнес Бум-Бу-Бум, - бу-бум.
Зигфрид Брукнер вскочил да как схватит медведя!
- И ты туда же... и ты тоже издеваешься! Ты хотел сказать "дыра"? А?
Или дырка? Дырочка? Дыронька? А?! Или дырка-фырка? Что?!
- Бу-бум, бум-бу-бум, - испуганно замотал головой медведь.
Очевидно, он объяснял, что вовсе не хотел сказать ничего такого. Совсем
наоборот!
- Вот я и говорю! - отпустил его лев Зигфрид Брукнер и тут же
заплакал. - О, как мне его жалко, о, как мне за него больно, о, как грустно!
- Кого тебе жалко? - спросил заяц Аромо подозрительно.
- Кого? Ты спрашиваешь, кого? У кого, интересно, в зубе дырка? Кто
здесь умирает? Кто? - И чтобы ни у кого не возникло сомнений, он ударил себя
в грудь. - Себя! Себя я жалею, за себя мне больно и грустно.
Неудержимо мыслящему Аромо надоели эти жалобы. Он презрительно
скривился:
- Лучше бы ты в свое время чистил как следует зубы. Тогда и не пришлось
бы столько хныкать.
- Ты хочешь сказать, что я не чищу зубов? - возмутился лев Зигфрид
Брукнер. - Никогда?
- Совершенно верно, - сказал заяц Аромо.
Зигфрид Брукнер опустил голову:
- Ну что ж, это правда. Это правда, Аромо, признаю. Но что я не чистил
зубов и в свое время - это клевета. В свое время я зубы чистил.
- Не понимаю, - вмешалась кошка Ватикоти. - Ты признаешь, что никогда
не чистил зубов, но в то же время утверждаешь, что в свое время все же
чистил...
- Ну что тут может быть непонятного, что?! - деланно возмутился Зигфрид