"Эрвин Лазар. Лечитесь у доктора Зирр-Зурра! " - читать интересную книгу автора Дело в том, что подтяжек у широкогрудого льва было две пары. Серые и
красные. В особо торжественные дни он надевал красные. - Ну ладно, подожди, не стони, расскажи нам наконец, что с тобой случилось! - повернулся к нему Микка-Мяу. - Зуб, - прошептал лев Зигфрид Брукнер, - зуб! У всех по спинам побежали холодные мурашки. Так вот оно что, зуб! - Сильно болит? - участливо спросил неудержимо мыслящий Аромо. Зигфрид Брукнер отрицательно покачал головой. - Нет, совсем не болит... Пока, - добавил лев многозначительно. - Пока еще не болит. Но скоро... через день, через два... ай-уой-оуй... я умру. Смотрите! Он широко раскрыл пасть, и все увидели - бр-р-р! ой-ой-ой! - темное пятнышко на правом верхнем клыке! - Да, несомненно, там есть дырочка, - произнес, содрогаясь, Микка-Мяу. - Дыра, - кивнула кошка Ватикоти. - Дырка, - сказал конь Серафим. - Дырочка, - согласился великан Лайош Урод. - Дыронька, - добавил ходящий кедр Зоард Высокий. - Дырка-фырка, - печально вздохнула маленькая зеленая фея Маминти. И тут Зигфрид Брукнер издал страшный рев: - Еще одно слово - и я всех затопчу, разорву, изничтожу... - Голос льва вдруг сорвался. - И загры... заг... за... загрызу, - всхлипнул он, - только вот чем... Разве этим... смотрите... - Бум, - произнес Бум-Бу-Бум, - бу-бум. Зигфрид Брукнер вскочил да как схватит медведя! Или дырка? Дырочка? Дыронька? А?! Или дырка-фырка? Что?! - Бу-бум, бум-бу-бум, - испуганно замотал головой медведь. Очевидно, он объяснял, что вовсе не хотел сказать ничего такого. Совсем наоборот! - Вот я и говорю! - отпустил его лев Зигфрид Брукнер и тут же заплакал. - О, как мне его жалко, о, как мне за него больно, о, как грустно! - Кого тебе жалко? - спросил заяц Аромо подозрительно. - Кого? Ты спрашиваешь, кого? У кого, интересно, в зубе дырка? Кто здесь умирает? Кто? - И чтобы ни у кого не возникло сомнений, он ударил себя в грудь. - Себя! Себя я жалею, за себя мне больно и грустно. Неудержимо мыслящему Аромо надоели эти жалобы. Он презрительно скривился: - Лучше бы ты в свое время чистил как следует зубы. Тогда и не пришлось бы столько хныкать. - Ты хочешь сказать, что я не чищу зубов? - возмутился лев Зигфрид Брукнер. - Никогда? - Совершенно верно, - сказал заяц Аромо. Зигфрид Брукнер опустил голову: - Ну что ж, это правда. Это правда, Аромо, признаю. Но что я не чистил зубов и в свое время - это клевета. В свое время я зубы чистил. - Не понимаю, - вмешалась кошка Ватикоти. - Ты признаешь, что никогда не чистил зубов, но в то же время утверждаешь, что в свое время все же чистил... - Ну что тут может быть непонятного, что?! - деланно возмутился Зигфрид |
|
|