"Эрвин Лазар. Лечитесь у доктора Зирр-Зурра! " - читать интересную книгу автора

меня треснула! - запричитал Лайош Урод.
- Ладно, тогда садись рядом с Зигфридом Брукнером! - кивнул ему кот
Микка-Мяу. - Теперь, значит, у нас два дела: у Зигфрида Брукнера в зубе
дырка, а у Лайоша Урода треснула голова. Давайте все думать, как им помочь!
Некоторое время друзья озабоченно смотрели прямо перед собой. И
конечно, первым нашел решение опять-таки неудержимо мыслящий Аромо. Вернее,
не совсем - но вы все сами увидите. Заяц Аромо поднялся со своего места, во
взгляде его было что-то зловещее.
- Я решил... - начал он было.
Но его перебил голубой чудо-жеребец:
- Что значит ты решил? Ты хотел сказать, видимо, ты считаешь!
Заяц Аромо посмотрел на коня Серафима с глубоким презрением:
- Я решил, что я считаю, что таким образом...
- Вот только таких образов не надо! - махнул лапой лев Зигфрид
Брукнер. - Я как-то раз повстречался с одним таким образом, он ужасный
враль. Хватит с меня таких образов. И вместе-с-теми, и однаки - все они у
меня вот где сидят. Не говоря уже о впрочемах и не-так-лях.
- Ага, ты встречался с "таким образом"? И что же это такое, по-твоему?
- На нем был цилиндр, - продолжал без тени смущения лев Зигфрид
Брукнер, - желтые калоши и фрак. И галстук-бабочка. И вдобавок ко всему он
еще картавил. И врал. Картавил и врал.
Аромо пришел в ярость:
- Так что же такое, по-твоему, "таким образом"?
- Как что? - удивился Зигфрид Брукнер. - Вводное слово.
- Подводное слово, - вставила Ватикоти.
Аромо бросил в сторону кошки яростный взгляд, а затем снова обратился к
Зигфриду Брукнеру:
- Значит, ты встречался с вводным словом?
- Я же говорю. На нем были желтые калоши. Галстук-бабочка...
- И оно тебе врало.
- Да еще как!
- Нет, вы слышите? Он рехнулся! - огляделся неудержимо мыслящий Аромо
по сторонам, ища поддержки.
- И вовсе он не рехнулся, - тихо сказал кот Микка-Мяу, - брось ты эти
свои такие образы! Давай сразу к делу!
- Ладно, только не перебивайте. Дырка появилась в зубе Зигфрида
Брукнера оттого, что он никогда не чистил зубов. Ладно, ладно, - Аромо
посмотрел на заерзавшего льва, - в свое время, скажем так, он никогда не
чистил зубов. Насколько я знаю, их светлости по меньшей мере сто лет, а то и
все... Не перебивай, а не то ничего не скажу... А то и все сто пятнадцать,
но для простоты остановимся на ста. Каждый день он должен был посвящать
чистке зубов пять минут, это значит... - Аромо поднял взгляд к небу и стал
считать. Звучало это так: - Зо-зо-зи-зи-зо-зо-зу-зу... Это значит, в год -
тысяча восемьсот двадцать пять минут. В пересчете это будет в год...
зо-зо-зи-зи-зу-зу, в год - тридцать четыре часа, а за сто лет,
зо-зо-зи-зи-зо-зи-зо, сто сорок два дня, притом не считая високосные года.
Так вот, я предлагаю всем скинуться и купить двести зубных щеток и две
тысячи четыреста тюбиков зубной пасты, с тем чтобы, пока они не кончатся, то
есть в течение ста сорока двух дней, Зигфрид Брукнер чистил зубы днем и
ночью, без перерыва. Пусть наверстывает упущенное!