"Франк Лин. Девять жизней " - читать интересную книгу автора

кроссовок. Я надеялся, что этот эпизод остался в невозвратном прошлом,
однако частичное реформирование взглядов Джея отнюдь не означало, что он
склонился к нормальному образу жизни.
Сегодня на нем была темная клетчатая бандана, завязанная сзади узлом,
на пиратский манер, золотая серьга в правом ухе и массивные кольца на шести
пальцах. Завершала ансамбль коричневая замшевая куртка, черные джинсы и
мокасины "Тимберланд". Все вместе стоило не меньше нескольких сотен.
- Кому ты теперь подражаешь, Джей? - проскрипел я, разглядев его наряд.
Звук моего голоса привлек Делиз. Я понял, что глухой шум, доносившийся
до меня уже довольно давно, - это звук работающего ксерокса. Делиз появилась
в дверном проеме.
- Не приставай к нему, Дейв Кьюнан. Объясняться должен ты. Как ты
умудрился оказаться в таком состоянии в такое время дня? Поехал забирать
угнанную машину - а через два часа я нахожу тебя без штанов у какой-то
грязной цыганки!
Делиз закончила свой монолог на такой высокой ноте, что для ответа мне
потребовалось все мое красноречие. Я рассказал о событиях в кочевом городке,
особо подчеркнув, как ловко сумел сберечь остатки наших финансов. Я должен
был дать ей понять, что не напивался специально: Делиз частенько напоминает
мне, что спасение меня от алкоголизма было одноразовым благодеянием и
повторять этот подвиг она не собирается. Как только ей покажется, что я
опять начал пить, она простится со мной навсегда.
Наверное, я являл собой патетическое зрелище. Джей прилагал все усилия,
чтобы удержать меня в вертикальном положении.
- Этот подонок напоил меня какой-то отравой, - жалобно закончил я.
- В таком случае надо немедленно отвезти тебя в больницу и промыть
желудок, - безжалостно отчеканила Делиз. - Ты дотащишь его до машины, Джей?
Чем скорее мы доставим его туда, тем лучше: в это время года на промывание
желудка очередь. - Она была настроена самым решительным образом.
- Нет, нет, я справлюсь! Все равно в желудке у меня уже ничего не
осталось. Пожалуйста, пустите меня в мой кабинет, - простонал я.
Поверив мне на слово, Джей отпустил меня, и я пробрался через нашу
крохотную "приемную" к себе. Перед глазами по-прежнему все плыло, но я
чувствовал себя уже несколько лучше. Смягчившись, Делиз принесла мне еще
чашку кофе.
- Ты совершенно ненормальный, Дейв. Почему ты не взял с собой
Синдбада? - Она показала на Джея.
Тот уже снял свой тюрбан и теперь приглаживал длиннющие волосы
украшенной кольцами пятерней. Этому занятию он мог предаваться часами,
приводя Делиз в бешенство.
- Надень свой платок обратно или я обкорнаю эти патлы! - рявкнула она.
Бедный Джей вздрогнул и вернул свой головной убор на место. - Я послала факс
Кэт Хэдлам и сообщила ей, что кейс мы нашли, а машину - нет. Она тут же мне
ответила. - Делиз протянула мне лист бумаги.
Буквы расплывались у меня перед глазами.
- О, горе-злосчастье! - Делиз вырвала факс у меня из рук. Когда она
сердится, она просто великолепна, ее глаза начинают сверкать, как искорки
над огнем.

Дорогие "Пимпернел инвестигейшнз",