"Дэвид Лисс. Торговец кофе (Роман)" - читать интересную книгу автора

**********************************************
David Liss. The Coffee Trader, 2003.
Лисс Дэвид
Торговец кофе: Роман / Пер. с анг. И. Нелюбовой
СПб.: Издательский Дом "Азбука-классика", 2008. 464 с.
OCR: niksi (17.05.2009), Корректура: Влад (21.05.2009)


ISBN 978-5-91181-817-3

**********************************************


ДЭВИД ЛИСС


Торговец кофе


Впервые на русском - новый роман автора уже полюбившихся российскому
читателю интеллектуальных бестселлеров "Заговор бумаг" и "Ярмарка
коррупции". Однако "Торговец кофе" повествует не о лондонских приключениях
Бенджамина Уивера, но об амстердамских - его деда. Мигель Лиенсо -
преуспевающий купец и биржевой деятель. Вернее, был преуспевающим, пока не
ввязался в разорившую его авантюру с бразильским сахаром. Теперь он вынужден
жить у родного брата, кормить кредиторов завтраками и мечтать о новой
грандиозной сделке, которая разом поправит его финансовое положение и
прославит его на всю голландскую столицу. Когда же веселая вдова Гертруда
Дамхёйс предлагает ему заняться торговлей новым экзотическим продуктом -
зернами кофе, он видит в этом именно тот шанс, о котором мечтал. Дело за
малым - спланировать биржевые операции небывалого размаха в масштабе всей
Европы, обвести вокруг пальца крупнейших финансовых воротил Амстердама,
осведомленность которых о тайных планах Мигеля граничит со
сверхъестественным, и найти отправителя загадочных угрожающих записок, уже
готового перейти от угроз к действию.


1


Густая жидкость колыхалась в чашке, темная, горячая и неаппетитная.
Мигель Лиенсо взял чашку в руки и поднес ее так близко к лицу, что чуть не
обмакнул нос в эту похожую на деготь жидкость. Держа кружку неподвижно, он
вдохнул аромат всей грудью. Резкий запах земли и прелых листьев ударил в
нос; вероятно, нечто подобное должен хранить аптекарь в треснутой фарфоровой
банке.
- Что это? - спросил Мигель и, пытаясь побороть раздражение, надавил на
кутикулу большого пальца ногтем другого большого пальца.
Она знала, что он спешит, так зачем было тащить его сюда из-за подобной
чепухи? На ум приходили замечания, одно ядовитее другого, но Мигель не дал