"Алексей Лебедев. Молчание белого тигра" - читать интересную книгу автора

другим; Ивин боялся, что церемония будет нарушена отсутствием у
него и его спутников каких бы то ни было титулов, однако слова
"странствующий детектив" и "капитан звездолета" произвели
необычайное впечатление, а "техник" прозвучало почти как
"волшебник".
За столом председательствовал лорд Ашер. Он был в состоянии
какого-то лихорадочного веселья - такой перепад настроений Ивину
совсем не понравился. Джон Ашер провозглашал тосты, острил, а
под конец стал рассказывать о своих совместных с Ивиным
приключениях в бытность их студентами. Рассказы эти абсолютному
большинству слушателей были совершенно непонятны, но, по всей
видимости, придавали Ивину и его команде дополнительные очки.
Странствующий детектив между тем изучал публику. Прямо
напротив него, по правую руку от Ашера, сидел Донован. С лица
его не сходила ироническая ухмылка, глаза не выражали ничего, но
каждый раз, когда их с Ивиным взгляды встречались, обоих словно
било током. Остальные придворные выглядели так, как и положено
выглядеть придворным. Правда, некоторые быстро отводили глаза, а
дамы закрывались веерами.
В самый разгар веселья невзрачный человек в серой форме
подошел к Доновану и что-то зашептал ему на ухо. Тот в свою
очередь наклонился к Ашеру, и лицо лорда помрачнело.
- Плохие новости, Лев. Сейчас передали по радио: с гор
сошла лавина и задела космодром. Ангар поврежден. Видимо, твоим
людям придется отправиться туда - посмотреть, что с кораблем.
Лицо Ивина стало задумчивым.
- Да, пожалуй. Но это не мои проблемы: я плачу, чтоб все
было в порядке. Шторм, вы отправитесь туда утром.
- Слушаюсь, сэр.

Лев Ивин лежал на подушках и невидящими глазами смотрел в
потолок. Было уже темно, горели свечи, язычки пламени трепетали
от еле заметного сквозняка. В дверь постучали, Ивин сел на
кровати.
- Войдите.
Вошел сухонький старичок, одетый в белую с узорами мантию.
Это был Либих, придворный лекарь. В нем не было заметно хитрости
или коварства. Пожалуй, главной его чертой была самоуверенность.
- Простите, молодой человек, но мне надо поговорить с вами
об очень важном деле.
- Пожалуйста.
- Речь идет о весьма печальном обстоятельстве: болезни
вашего друга и нашего лорда, сэра Джона Ашера.
- А он болен?
- Да, я смею утверждать это. Это наследственный недуг.
Поверьте, мои выводы основаны на изучении исторических
документов за пятьсот лет. Имеются три стадии в развитии этого
безумия: сначала бред реформаторства...
- Вы считаете реформаторство бредом?
- Эх, молодой человек! Я тоже слышал о "прогрессе" и