"Морис Леблан. Графиня Калиостро" - читать интересную книгу автора

Сделав несложный подсчет, Рауль испытал разочарование: "дьявольскому
отродью", наверное, лет под пятьдесят, ведь ее встреча с герцогом д'Арколь
состоялась двадцать четыре года тому назад!
Тем временем герцог занял место среди присутствующих, а Боманьян отвел
в сторону Годфруа д'Этига. Барон отдал конверт, в котором, без сомнения,
находилось опасное письмо. Между ними произошел тихий, но быстрый разговор,
который Боманьян прервал повелительным жестом:
"Вопрос решен, приговор вынесен. Ее утопят - дело только за палачом", -
сказал сам себе Рауль.
Боманьян прошел к задним рядам у самой стены, но прежде чем сесть,
произнес небольшую речь:
- Друзья мои, вам ведомо, сколь тяжек и ответствен час суда, нами
назначенного. Единство и согласие приведут нас к поставленной цели. Интересы
нашего кружка неотделимы от интересов страны и религии. Слишком много
зависит от успеха наших действий. Некоторое время тому назад наши планы были
расстроены дерзостью и непримиримой враждебностью этой женщины, которая, как
и мы, прикоснулась к роковой тайне. Если бы она преуспела и смогла
проникнуть в тайну раньше нас, это означало бы полный провал всех наших
усилий. Она или мы! Третьего не дано. Пусть же бой, в который мы вступили,
решится нашей победой!
Боманьян сел, оперевшись обеими руками на подлокотники кресла и устало
сгорбив спину.
Минуты потекли в безмолвии. Все внимание этих людей было обращено на
звук, который должен послышаться издалека и послужить сигналом к действию.
Они с нетерпением ожидали, когда же появится противник. Но вот барон д'Этиг
сделал знак указательным пальцем - донесся глухой шум приближающегося к
замку экипажа.
- Это моя карета, - промолвил барон. - Да, но там ли сейчас она?
Барон подошел к двери. Шум приближался, вот экипаж остановился у ворот
замка. Возница помахал рукой, и барон воскликнул с торжеством:
- Победа! Она в наших руках!
Д'Ормон живо соскочил с козел, Ру д'Этьер выпрыгнул из экипажа. С
помощью барона они подхватили женщину, чьи руки и ноги были связаны, а
голова окутана газовым шарфом, и понесли ее к длинной скамье, стоящей в
самом центре зала.
- Все шло как по маслу, - докладывал д'Ормон. - Выйдя из поезда, она
сразу села в наш экипаж. Она не успела даже вздрогнуть, как ей заткнули рот.
- Снимите шарф, - распорядился барон. - Впрочем, можно освободить ее и
от пут.
Д'Ормон открыл лицо пленницы - раздались удивленные возгласы, и Рауль,
с высоты своего наблюдательного пункта, не смог сдержать восклицания при
виде столь блистательной женской красоты и молодости. Но все возгласы и
шепот были покрыты громким криком, вырвавшимся у герцога д'Арколя. Он
нетвердыми шагами приблизился к несчастной с искаженным лицом,
округлившимися глазами.
- Да, это она, она! Я узнал ее! Боже, какой ужас!
- В чем дело? Что случилось? Объясните...
Герцог с трудом произнес:
- Она выглядит точно так же, как и двадцать четыре года тому назад.
Женщина сидела, сложив руки на коленях и храня совершенное спокойствие.