"Кэтрин Ли. Праздник для всех " - читать интересную книгу автора

девушку за талию и вывел на танцплощадку. - Ты же не хочешь пропустить
разглагольствования старой как-там-ее, когда она будет благодарить поименно
все население Монтаны?
Смеясь, Карли закружилась с ним в танце.
- Я и не думала пропустить ее речь, - сказала она. - Просто здесь
холодно, и я пошла за свитером.
- Правдоподобная история.
- Правдивая. В таком платье не согреешься.
Карли не стала объяснять, что источник холода был у нее внутри, и что
замерзала она от собственного одиночества.
- Этому легко помочь, - ответил он, положив руку ей на спину и
заставляя ее придвинуться поближе. - Мы разделим мое тепло.
Волна жара окатила Карли, когда он привлек ее к себе. Он весь был
горячим и сильным. Его широкая грудь, к которой Карли прижалась щекой,
прикрытая мягким кашемировым джемпером, излучала тепло. Крепкие руки
обнимали девушку, мощные мускулистые бедра двигались в непринужденном
созвучии с ее ногами.
- Ой, - выдохнула Карли, - какой ты теплый. - Она прильнула к нему, не
в силах сопротивляться нахлынувшему желанию своего тела, истосковавшегося
по мужским прикосновениям.
Прекрасно понимая, что совершает глупость, Карли хотела вцепиться в
него, как утопающий хватается за своего спасителя. Она почувствовала
непонятную отстраненность от всех этих парочек вокруг, как будто была
невидимой или это был только сон. Закрыв глаза, она растворилась в объятиях
сильного мужчины из плоти и крови.
Карли почувствовала что-то щекой и неохотно подняла ресницы. Ей на
глаза попалось слово "Джон".
- Джон? - пробормотала она.
- Что?
- Джон, - повторила Карли. - Тебя так зовут?
- Ах да, это одно из моих имен.
- У тебя бирочка на груди колется.
Его пальцы нежно скользнули вдоль ее щеки, снимая бирку. Карли решила
не задумываться о том, кто ее ласкает. Подняв голову, чтобы еще раз
взглянуть на него, она ощутила новую волну тепла.
Он был великолепен. Его глаза, очень темные, почти черные, казались
коричневыми только из-за золотистых искорок, вспыхивающих в глубине. Из-за
миндалевидной формы его глаз создавалось впечатление, что они все время
улыбаются.
Джон смял бирку в руке.
- Терпеть этого не могу. Как еще тебе такую не навесили?
- Нацепить такую фигню на шелковое платье? - в ужасе переспросила
Карли.
- Все, молчу, - рассмеялся Джон. - Теперь я буду звать тебя "Шелковое
платье". - Он вновь нежно привлек ее к своей широкой груди. - Наверное, так
называют тебя все мужчины в этой комнате... конечно, когда их жены не
слышат.
Карли хотела было возразить. Но она действительно купила это платье
из-за того, как смотрелись на темно-зеленом фоне ее длинные, волнистые
светлые волосы, и как переливалась ткань при каждом движении. Стоит ли