"Линда Ли. Путь бойца: Правдивая история о Брюсе Ли " - читать интересную книгу автора

значение большее чем то, что позволяет ли он обычным человеческим инстинктам
одерживать над собой верх, так это то, что я всегда чувствовала, что семья
для него является самой важной его заботой. Он говорил об этом, как о вещи,
глубоко пронизавшей его сердце, и тогда, когда в нашей жизни были тяжелые
времена, когда он находился под прессом целого ряда проблем. И тогда, когда
мы с трудом сводили концы с концами, когда он повредил себе поясницу и все
будущее виделось ему в черном цвете.


Когда мы говорили с ним о том, насколько сильно он нуждается в спокойствии,
независимости и безопасности, я часто говорила ему, что, возможно, ему
намного легче будет достичь своих целей, если ему не надо будет беспокоиться
за меня и детей. Я помню, как он ответил мне: "Не имеет значения, не важно
то, как тяжело нам сейчас, или какие тяжелые времена нас ждут в будущем. Я
хочу только, чтобы ты знала, что для меня самым важным в жизни является то,
чтобы ты и мои дети были всегда рядом со мной". И я знала, что он на самом
деле этого хотел. Кроме того, наше супружество должно было "сработать", так
как наши темпераменты были прямо противоположными.
Брюс был экстраординарное человеческое существо, полное жизненных сил,
ужасный экстраверт, чувственный и влюбчивый, с трудом сдерживающий
возбуждение. Я, напротив, тихая, уравновешенная, и, если была в том
необходимость, то полная безопасности и спокойствия, в которых такой
возбудимый человек, как Брюс, всегда нуждался. Мы дополняли друг друга во
всем. В конце концов, он должен был жениться на ком-либо, обладающем
отличным от его собственного, темпераментом. А если бы у нас были одинаковые
натуры? Прекрасно, в таком случае, один из нас убил бы другого, так как ни
один из нас не захотел бы покориться другому. А кто жертва? Вряд ли Брюс, я
думаю.
В этой книге я процитировала несколько стихов, записанных Брюсом. Некоторые
из них, очевидно, являются плодом его собственных усилий, другие были
переводами стихов китайских поэтов. Я верю, что они еще полнее раскрывают
его чувственную артистическую натуру. Он не был сентиментальным человеком,
он ненавидел сентиментальность. Эмоциональным? Да, эмоциональным и
высокоинтеллигентным, с гибким и тяготеющим к анализу складом ума.
В последние два года его жизни он часто приходил из студии домой во
взвинченном состоянии, бурно переживая проблемы, возникающие во время
работы. И по тому, как он себя вел, как он чувствовал, и то, как он говорил
о том, что он хотел сделать и не сделал, я сразу же понимала, насколько он
выведен из себя. Он часто вынужден был обращаться за помощью к телефону, с
тем чтобы выговориться с кем-нибудь, так как порой он был не в состояния
остаться один на один со своими переживаниями. Я пыталась помочь ему
обнаружить причину затруднений, и часто мне для этого было достаточно лишь
связаться с нужным человеком. Порой он ужасно расстраивался, когда вдруг
обнаруживал, что он не в состоянии физически выполнить что-либо задуманное.
Именно в это время его начала мучить бессонница. Когда он работал на студии
и у него что-то не получалось, он часто звонил домой и просил меня к нему
приехать. Я не думаю, что я могла сделать для него что-либо существенное,
но, находясь рядом с ним, я действовала на него успокаивающе. В целом я
уверена в том, что каждый из нас делал все возможное для укрепления наших
отношений. Каждый из нас выполнял свою роль так хорошо, как только мог и,