"Миранда Ли. Притяжение сердец " - читать интересную книгу автора

- Привет, папа! Хотел меня видеть? - бодро проговорила Амбер. Боже
праведный, неужели она когда-нибудь привыкнет к виду немощного отца?
Бледное, изможденное лицо. Неестественная худоба. Инвалидная коляска рядом
с кроватью... Амбер повернулась к врачу, крупному лысому мужчине лет сорока
с удивительно спокойным характером, который в этот момент энергично
растирал ногу больного. - Привет, Билл. Как наш пациент? Похоже, сердится.
- Слабо сказано, девочка. Пациент рвет и мечет, - взревел отец и
раздраженно добавил, обращаясь к другу:
- Оставь мою несчастную ногу в покое. Лучше пойди выпей рюмочку-другую
и отдохни. У меня серьезный деловой разговор с этим бизнесменом в юбке.
Билл пожал плечами и молча вышел из комнаты. Он привык к вспыльчивости
своего пациента. Эдвард Холлингзуорт не из тех людей, что смиряются с
неподвижностью. Он создан работать не покладая рук и, даже несмотря на свои
шестьдесят два года, не думает об отдыхе.
Паралич, приковавший его к постели, почти не повлиял на его
темперамент.
- Значит, ты не видела свежую местную прессу, - прорычал Эдвард
Холлингзуорт и откинулся на подушки, чтобы схватить лежавшую рядом с ним
газету. - Ясное дело, не видела, иначе не выглядела бы столь самодовольной.
Билл всегда достает мне экземпляры прямо из типографии, но вскоре все
жители Санрайза достанут вечерние газеты из почтовых ящиков и прочтут за
ужином, что Эдвард Холлингзуорт - бесчестный, жадный ублюдок, а его дочурка
недалеко от него ушла!
- Что?! - У Амбер даже перехватило дыхание от услышанного.
- Вот, полюбуйся сама! - Он швырнул ей газету. Она нервно взяла ее,
присела на край огромной кровати - и не сумела сдержать стона при виде
крупного заголовка на первой странице: "ВДОВА ОБЪЯВЛЯЕТ ВОЙНУ
ХОЛЛИНГЗУОРТАМ!" Ниже размещалась небольшая заметка:
"Семидесятидевятилетняя вдова, миссис Перл Синклер из Поттс-Роуд,
сообщила корреспонденту нашей газеты, что семейство Холлингзуорт пытается
вынудить ее продать дом и землю. "Эта самый настоящий произвол, - заявила
она. - Форменное безобразие! Я не желаю продавать свою ферму. Мой муж погиб
на фронте. Я переехала в эти места шестьдесят лет назад, когда вышла замуж.
Здесь родились мои сын и дочь. Разве можно продать собственные
воспоминания? Отказаться от родного дома? Холлингзуорты говорят, что
намерены построить автостоянку перед их новым торговым центром и
кинотеатром. И это, мол, единственное подходящее место. Да кто поверит в
подобную чепуху! Эдвард Холлингзуорт владеет половиной побережья. Пусть
возводит свой центр где-нибудь еще! Я не поддамся угрозам и ничего им не
продам! И передайте его дочери, Амбер Холлингзуорт, что ее шантаж не
подействовал. Понятно, чего она добивалась, когда приехала позавчера ко мне
в гости, сидела на кухне, пила чай и якобы так мило беседовала со мной.
Пыталась просто-напросто разжалобить несговорчивую старуху, навесив мне на
уши лапшу про какую-то там пользу для города. Когда, скажите, хоть
кто-нибудь из Холлингзуортов думал о благе горожан? Эдварда Холлингзуорта
заботит только собственная выгода. А яблочко от яблони, как известно,
недалеко падает! Не сомневаюсь, они предложат мне еще больше денег. Но
пусть хоть весь мир положат у моих ног - мой ответ один: нет, нет и нет!
Сообщите это семейству Холлингзуорт!
А если Амбер Холлингзуорт вздумает снова появиться здесь, пытаясь