"Миранда Ли. Всегда буду рядом" - читать интересную книгу автора

- Да что ты... Леонардо звонил. Я не стала объяснять ему, что ты
уехала. Просто сказала, что спишь. Надеюсь, я все правильно сделала?
Брук посмотрела в глаза встревоженной свекрови и поняла, что они обе
пытаются оградить Лео от лишних волнений.
Наверное, это все ради детей, решила она.
- Да, София, вы все сделали правильно, - ответила она ровным голосом.
- Вот и хорошо. А теперь иди к себе и прими душ. Я оставлю таблетки и
обед на столике у кровати. Это лекарство нельзя принимать на пустой желудок.
И ни о чем не волнуйся. Если ты будешь спать, когда вернется Лео, я скажу
ему, чтобы он тебя не беспокоил.
Брук не выдержала и разрыдалась.
- Девочка, ты уверена, что дело только в головной боли? У тебя все в
порядке?
Брук не хотела тревожить свекровь, на долю которой и так выпало немало.
Это моя проблема, и я сама с ней справлюсь, решила она.
- Наверное, скучаю по дому, - предположила Брук, что, в общем, было
недалеко от истины.
- Пора вам ехать обратно, - кивнула София.
Брук горько улыбнулась и ушла наверх. Ее ноги вдруг словно налились
свинцом, каждый шаг давался с трудом. Выйдя из душа, она нашла на столике
две большие таблетки и стакан воды. Рядом стоял поднос с двумя аппетитными
бутербродами и чашкой молока.
Заботливость свекрови вызвала новую волну слез. Брук знала, что София,
как и Джузеппе, будет вне себя от горя, если они с Лео решат разойтись. Она
не могла поступить так жестоко с этими милыми и добрыми людьми, так же как и
со своими детьми и с самой собой. Она любила мужа и понимала, что ее чувство
к нему не угаснет никогда, что бы ни произошло! Жизнь без него стала бы для
нее пыткой.
Брук заснула в слезах. Много часов спустя, открыв глаза, она услышала
шум в ванной.
Блудный муж наконец вернулся домой, догадалась она.

Глава третья

Первой реакцией Брук оказался гнев, а не тоска.
В комнате было темно. Наверное, Лео выключил лампу у кровати, когда
вошел, раздраженно подумала она.
Брук приподнялась, чтобы посмотреть на светящиеся цифры часов. Двадцать
минут двенадцатого. Не так уж и поздно, решила она. При обычных
обстоятельствах я бы ничего не заподозрила. Превозмогая сильную боль в
сердце, Брук снова легла, лицом к стене, свернувшись калачиком, радуясь, что
надела скромную длинную ночную сорочку.
Лео любил коротенькие рубашечки из черного шелка, едва прикрывавшие
ягодицы. Конечно, у той, что сейчас оказалась на ней, были очень глубокий
вырез и тоненькие лямочки на плечах. Но для Лео главным была длина.
Притворюсь спящей, сказала себе Брук. Тогда не придется ничего говорить
и жалеть о какой-нибудь глупости поутру.
Если бы Лео не плескался в душе так долго, она непременно выполнила бы
задуманное. Но прошло десять минут, затем пятнадцать, а вода все журчала,
пробуждая ревность в сердце.