"Миранда Ли. Всегда буду рядом" - читать интересную книгу автора Он пытается смыть с себя ее запах, этот противный, тяжелый, мускусный
аромат ее духов, сокрушалась она. Пролетело еще пять минут, и наступила тишина. Брук перевернулась на другой бок, лицом к выходу из ванной, ожидая, что Лео сейчас выйдет. Дверь открылась, он выскользнул из-за нее, стараясь не шуметь, и погасил свет в ванной. Брук не могла отвести глаза от его великолепной фигуры. Обнаженный, он производил сильное впечатление. Ей никогда не приходилось видеть никого красивее. Увидев его впервые раздетым, Брук была ошеломлена. Она и сейчас не могла справиться с восхищением. По мере того как едва различимый силуэт мужа приближался к кровати, ее сердце билось все чаще. Лео поднял покрывало и скользнул под него, обжигая ее близостью своего обнаженного тела. Его холодное спокойствие разозлило Брук. Когда он повернулся к ней спиной, она почувствовала, что готова убить его. Женщина лежала, смотрела в потолок и придумывала жестокие способы наказания за мужнину измену. Гильотина - слишком быстро и слишком гуманно, рассуждала она. Расстрел тоже не подходит. Нет. Он должен страдать так же, как и я. Пусть он пройдет... через ад. Повесить, четвертовать и сжечь на костре - вот чего он достоин. Как во времена инквизиции. Но сначала хорошо бы посадить его на пару лет в какую-нибудь сырую, холодную тюрьму, в одиночную камеру, где его единственными собеседниками стали бы тараканы и крысы! Но эти мысли не принесли ей облегчения. И разыгравшаяся ревность сколько раз он изменил ей за прошедший день. Его тело скажет гораздо больше, чем машина на стоянке у дома Франчески, безжалостно по отношению к самой себе рассуждала Брук. Он вздрогнул, когда жена положила ему руку на талию, потом опустила ниже. Лео лег на спину, повернув к ней лицо. Ее кисть остановилась на его животе. Ей казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди - то ли от страха, то ли от возбуждения. - Я думал, ты спишь, - произнес он голосом столь же холодным, как его кожа. - Я спала. - Брук, постепенно привыкая к темноте, начала различать его лицо. Лунный свет струился сквозь легкие занавески на наборный паркет. Лео смотрел на жену в недоумении. - Я старался не шуметь, - попытался защититься он. - Почему? - Мама сказала, что ты весь день мучилась от мигрени, потом приняла таблетки и легла спать. - Все верно. София дала мне лекарство. У нее доброе сердце. - Да. На мгновенье в спальне повисло тягостное молчание. Брук поняла, что мужество оставляет ее. - Ты сегодня поздно, Лео... - Да, знаю. Прости. У Лоренцо там полный бардак. Я хочу навести порядок до нашего отъезда. Дел еще много, а времени мало - нужно успеть до пятницы. Сегодня работать было невозможно. Постоянно отвлекали. Наверное, завтра |
|
|