"Танит Ли. Вазкор, сын Вазкора" - читать интересную книгу авторапредставление, что она будет моей, что она сойдет с постамента и оживет
для меня. Тут я услышал, что собаки залаяли, как на медведя. Я повернулся и, ругаясь, побежал назад, и чары разрушились. Я понял, что собаки просто искали меня, больше ничего не случилось, и они кинулись ко мне, глупо виляя хвостами, улыбаясь и тяжело дыша. Я не вернулся в рощу даже утром. Я знал, что найду разрушающуюся запаршивевшую статую с расколотым лицом и порослью мха между губами. Не будет хватать куска плеча или груди. Я не хотел этого видеть. Возвращаясь домой в крарл, я вспомнил об изумруде в моем поясе. Казалось, я отсутствовал годы; в этой ночи было что-то, что изменило меня. Я ожидал увидеть новые лица, а Эттука, Тафру и Чулу давно в могиле. И впрямь - сон мальчика. Спускаясь, я вскоре увидел дым от главного костра и дальше дымы других костров, где расположились другие крарлы. Я вошел в палатку Тафры, она была одна, в отличие от предыдущего дня. Я не намеревался проявлять утонченность манер. Я показал ей камень Чулы. - Возьми и носи это. Я сказал, что она пожалеет, если оскорбит тебя снова. - Нет, - сказала мать нерешительно, - я не хочу ее драгоценность. Я кинул изумруд к ее зеркалу и повернулся, чтобы уйти. - Подожди, - сказала Тафра, и ее голос был так полон боли, что мне тоже стало больно. - Тувек, ты ненавидишь меня за то, что она сказала? Я подождал, стоя к ней спиной. Когда овладел собой, я сказал: - Девчонка безмозглая. Неужели от тебя я должен слышать ту же - Скажи, что мне делать. Я сделаю это, - проговорила она. - Я не вынесу твоего гнева. Ты все, что у меня есть. - Я сказал, что тебе делать. Ты будешь носить ее украшение. - Да, - сказала она. Услышав ее тон, я огорчился. Я ни разу не ссорился со своей матерью. - Когда я приду сюда в следующий раз, - сказал я, - не закрывай лицо вуалью. - Закон крарла... - Думаешь, один из их красных богов ударит тебя, если ты ослушаешься? Слушайся меня. Я прислушивался к ее движениям, зная, что добился своего. Она подошла ко мне и дотронулась до моей руки, и она сняла маску с лица. Я не видел ее лица уже несколько месяцев. Оно было не таким, каким я его помнил. Стоя близко, я не мог не разглядеть ее возраст. Через входной клапан палатки проникал свет и освещал мне морщинки около ее глаз и рта. Ее красота угасала, как пламя. Мне захотелось плакать. Я зарылся головой в ее волосы, чтобы не видеть. Она подумала, что это лишь проявление любви. Это обрадовало ее. ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ВОИН |
|
|