"Танит Ли. Попутчики" - читать интересную книгу автораподземных помещениях.
Фелуче взял свечу и поднял ее над головой. Желтый колышущийся свет озарил камеру. Стены были сложены из камней и, казалось помещение не содержало ничего, кроме теней. Затем, чуть заметно, одна из теней шевельнулась. Качиль начал тихо скулить. Фелуче отпрыгнул, но тут же разразился грубым смехом: - Черный занавес, такой же, как снаружи! И подняв мерцавшую свечу, подошел ближе. - И столько усилий ради заплесневелого драного бархата!? Фелуче рванул занавес вниз и стал глотать воздух как утопающий. На стене за занавесом висело багряное полотно, расшитое такими же животными и символами, что снаружи были высечены в камне.., шелковые нити в крикливых цветовых тонах, от зеленого и голубого до шафранового и пурпурного. Ниже находился белый мраморный блок, на котором было несколько темных пятен. Хейвор почувствовал, что сердце его заколотилось с бешеной скоростью. На блоке стоял кубок, величиной с трех-или четырехлетнего ребенка, изготовленный из чистого золота. Работа производила впечатление чуждой и древней, возможно из другого времени или даже из другого мира. Извилистые спирали, напоминавшие безглавых змей, вращались и пучились под чужим солнцем, а раковины и, усики содрогались под ветром неизвестного мира. В золото были вправлены камни: голубые сапфиры, огненные диаманты, кровавые рубины и топазы серного пламени. Свет свечи пенился и дрожал как море вокруг кубка, вливался в желтый огонь, ныряй в мерцающие каскады Неожиданно Качиль начал подпрыгивать: - Что я говорил! Что я говорил! - Целое состояние, - прошептал Фелуче. - Целое состояние для человека. Даже для троих... Хейвор вынул свой меч и в холоде покоев лязгнуло железо. Качиль в ужасе повернулся. - Сейчас ты хочешь меня убить? - Нет, - объяснил, Хейвор, - хочу спасти твою шкуру. И твою тоже, Фелуче, и свою собственную. - Видите Святой Круг на, рукоятке? Кладите на него правую руку, как делаю я, и клянитесь или поделить это сокровище по справедливости или вообще не трогать! Клянитесь, что не обманите и не убьете друг друга. Пока мы не продадим кубок, и выручка не зазвенит в карманах, мы вынуждены оставаться соратниками. Фелуче улыбнулся: - Видишь ли, суровый Соколок... Ты больше не мой капитан... - Иначе ты, убьешь меня ночью в какой-нибудь ночлежке, - сказал Хейвор. - Или я тебя. Или мы Качиля. Или Качиль нас... Качиль бросил на Фелуче оценивающий взгляд и быстро сказал: - Клянусь. Это мудрая предосторожность. Может статься и так, что мы будем обязаны держаться вместе, если другие будут наступать нам на пятки. Хейвор положил свою руку на руку Качиля и сказал: - Теперь ты, Фелуче. - Право, не знаю, северянин. Ты же не веришь в Святой Круг и тому подобное. Можно ли доверять твоей клятве? |
|
|