"Танит Ли. Чары Тьмы ("Сага о Плоской Земле" #5)" - читать интересную книгу автора

если бы не отец этого выродка. Негодяй, это он навлек на меня все несчастья,
он заставил меня разозлить свое отродье и тем самым нарушил мой покой, зная,
что я не смогу справиться с Джайрешем".
Это слегка успокоило Шарака, он опустился на ложе и замер.
Он больше не звал слуг, не требовал от них ни питья, ни пищи. Он просто
сидел, наблюдая за тем, как тени то укорачиваются, а то снова растут. Словно
его собственная душа распространяла вокруг себя мрак.


3. Дар ягуара


Тем временем в лесу к югу от восточных садов прошло девять месяцев.
Плодоносная осень и листопад сменились морозами и студеной стылостью, а
затем наступило беззвучное ожидание, когда, казалось, все заснуло. Но вскоре
побежали ручьи, и на кустах высыпали звезды цветов. Свиньи выскочили из
пещер тереться о стволы деревьев. Молодняк бросился в реку и замелькал белым
янтарем под тонким яшмовым покровом воды.
Искупавшийся Джайреш вышел на берег и увидел перед собой цаплю, которая
стояла на одной ноге, а в другой держала церемониальный жезл.
- Пора прощаться, - молвила она.
- И я не могу остаться?! - воскликнул Джайреш.
- Мы должны выполнить пожелания твоего отца, - ответила цапля. - Он
хотел, чтобы ты по прошествии девяти месяцев получил вознаграждение и
вернулся домой.
- Но я не мог удовлетворить твоего господина. Я - отщепенец и изгой.
Поэтому я останусь со свиньями.
- Ничего не поделаешь, эту книгу слагает Судьба, - промолвил подошедший
белый кабан. - И из нее невозможно вычеркнуть ни единой строки.
И тогда Джайреш поднял руку, прощаясь с кабаном.
- Ну что ж, обратно в мир, - произнес он, - где мне никогда не обрести
такого покоя и отдохновения, как здесь. И если я расскажу там о стаде
свиней, приютившем меня, люди разве что поднимут меня на смех.
- Тогда ничего не рассказывай. К чему навлекать на свою голову
неприятности? Просто знай, что это с тобой было.
- Да, но я начну думать, что то был сон.
- Вся жизнь - сон.
Друзья редко сопровождают свои разлуки обилием слов и потоками чувств.
И цапля повела Джайреша обратно через лес. Он шел, опустив голову, то
улыбаясь, то погружаясь в задумчивость. С видом мечтателя он и вошел к
господину ягуару.
- Ты сослужил хорошую службу и я доволен тобой, - промолвил тот, глядя
на Джайреша горящими глазами. - Получи причитающееся вознаграждение.
И он указал на необыкновенный букет, лежавший на столике рядом с
престолом. Он состоял из шипообразного когтя, пучка коричневой шерсти и
белоснежного клыка, похожего на кинжал.
- Вот это? - переспросил Джайреш.
- Да.
- А что это такое, мой господин?
- Ключ, - ответил ягуар. Он закрыл глаза, и придворные вокруг