"Эйна Ли. На холмах любви ("Семейство Кирклендов" #1) " - читать интересную книгу автора - II faut que jeunesse se passe*. Мальчишки - они и есть мальчишки! Не
нужно сердиться на Роберта. Они с Нэтом старые друзья и очень привязаны друг к другу. ______________ * У молодости свои права (фр.) . - Я не сержусь, генерал. Я завидую, - грустно отозвалась француженка. - С тех пор как мы впервые встретились с Робертом во Франции десять лет назад, я всецело была в его распоряжении. Конечно, я понимаю, у меня нет никакой власти над ним, хотя многие считают иначе. Мне жаль женщину, которая будет так глупа, что полюбит его. Ибо я не верю, что он когда-нибудь сможет отдаться ей полностью. - Я знаю Роберта с детства, - произнес Монтроз. - Мы с ним почти братья. И поэтому я уверен, моя милая Дезире, что, несмотря на свою поглощенность земными радостями, несмотря на все безрассудства, Роберт любит Хайленд. Он привязан к горам, к традициям горцев. Женщина, которая захочет покорить Роберта Керкленда, должна полюбить Хайленд так, как любит его он. - O-la-la! - Дезире погрустнела. - Если бы моей соперницей была женщина, я бы ее победила. - Прекрасная леди, - улыбнулся Монтроз. - Если бы это было так, то соперниц у вас просто не было бы. - Ах, генерал, - вздохнула француженка, - могу повторить только то, что уже сказала: как жаль, что больше всего вы любите свой долг. - Что теперь будете делать вы? - спросил Монтроз. - Мы оставляем Перт. Куда вы поедете? Здесь скоро будет Аргайл. знает, что у меня много друзей при французском дворе, и не захочет неприятностей. Если бы Франция вступила в союз с вашим королем, Аргайл, несомненно, проиграл бы. Когда Роберт уедет отсюда, я, наверное, вернусь во Францию. Теперь проводите меня - я хочу вернуться к себе. А Роберт пусть себе дальше пьянствует. Прошло немало времени, когда Керкленд, пошатываясь, ввалился в комнату. Он рухнул на постель и тут же уснул. Дезире сняла с него сапоги и долго всматривалась в его красивое лицо, такое спокойное во сне. Француженка протянула руку и отбросила ему волосы со лба. - Mon bien-ami, - вздохнула Дезире, - ах, если бы моей соперницей была женщина! На следующий день они ели у себя в комнате, и вопреки возражениям Дезире Роберту удалось вырвать у нее обещание, что она отправится к нему домой и будет ждать его в Эшкерке. Любовники ласкали друг друга неистово. Расставание было уже близко. На рассвете Дезире стояла у окна трактира и с грустью смотрела, как войско Монтроза покидает Перт. Глава 6 Над ними нависли зубчатые стены эшкеркского замка - молчаливые и зловещие. На вершине одной из башен развевалось знамя Керклендов - знак, что лэрд пребывает в своем доме. У первых ворот Элизабет натянула поводья и остановила лошадь. Девушка |
|
|