"Эйна Ли. На холмах любви ("Семейство Кирклендов" #1) " - читать интересную книгу автора

- II faut que jeunesse se passe*. Мальчишки - они и есть мальчишки! Не
нужно сердиться на Роберта. Они с Нэтом старые друзья и очень привязаны друг
к другу.
______________
* У молодости свои права (фр.) .

- Я не сержусь, генерал. Я завидую, - грустно отозвалась француженка. -
С тех пор как мы впервые встретились с Робертом во Франции десять лет назад,
я всецело была в его распоряжении. Конечно, я понимаю, у меня нет никакой
власти над ним, хотя многие считают иначе. Мне жаль женщину, которая будет
так глупа, что полюбит его. Ибо я не верю, что он когда-нибудь сможет
отдаться ей полностью.
- Я знаю Роберта с детства, - произнес Монтроз. - Мы с ним почти
братья. И поэтому я уверен, моя милая Дезире, что, несмотря на свою
поглощенность земными радостями, несмотря на все безрассудства, Роберт любит
Хайленд. Он привязан к горам, к традициям горцев. Женщина, которая захочет
покорить Роберта Керкленда, должна полюбить Хайленд так, как любит его он.
- O-la-la! - Дезире погрустнела. - Если бы моей соперницей была
женщина, я бы ее победила.
- Прекрасная леди, - улыбнулся Монтроз. - Если бы это было так, то
соперниц у вас просто не было бы.
- Ах, генерал, - вздохнула француженка, - могу повторить только то, что
уже сказала: как жаль, что больше всего вы любите свой долг.
- Что теперь будете делать вы? - спросил Монтроз. - Мы оставляем Перт.
Куда вы поедете? Здесь скоро будет Аргайл.
- Не беспокойтесь за меня, генерал. Аргайл не причинит мне вреда. Он
знает, что у меня много друзей при французском дворе, и не захочет
неприятностей. Если бы Франция вступила в союз с вашим королем, Аргайл,
несомненно, проиграл бы. Когда Роберт уедет отсюда, я, наверное, вернусь во
Францию. Теперь проводите меня - я хочу вернуться к себе. А Роберт пусть
себе дальше пьянствует.
Прошло немало времени, когда Керкленд, пошатываясь, ввалился в комнату.
Он рухнул на постель и тут же уснул. Дезире сняла с него сапоги и долго
всматривалась в его красивое лицо, такое спокойное во сне. Француженка
протянула руку и отбросила ему волосы со лба.
- Mon bien-ami, - вздохнула Дезире, - ах, если бы моей соперницей была
женщина!
На следующий день они ели у себя в комнате, и вопреки возражениям
Дезире Роберту удалось вырвать у нее обещание, что она отправится к нему
домой и будет ждать его в Эшкерке.
Любовники ласкали друг друга неистово. Расставание было уже близко. На
рассвете Дезире стояла у окна трактира и с грустью смотрела, как войско
Монтроза покидает Перт.

Глава 6

Над ними нависли зубчатые стены эшкеркского замка - молчаливые и
зловещие. На вершине одной из башен развевалось знамя Керклендов - знак, что
лэрд пребывает в своем доме.
У первых ворот Элизабет натянула поводья и остановила лошадь. Девушка