"Эйна Ли. В путь за любовью ("Фрейзеры" #1)" - читать интересную книгу автора

- Слыхал, что вы приехали сюда, чтобы присоединиться к этому поезду. А
я-то думал, что они не берут с собой женщин без сопровождения.
- Вот и мне сказали то же самое. Тем не менее я от своих намерений не
отступлюсь.
- А я б и сам не отказался прокатиться в Калифорнию. Говорят, там
разбогатеть - раз плюнуть.
- Да, мой брат тоже об этом писал. - Ребекка задержала взгляд на юноше.
А ведь он, может быть, манна небесная... - Потому я и еду туда.
Этому тощему долговязому парнишке вряд ли больше
семнадцати-восемнадцати. Таким молоденьким мальчиком проще управлять, чем
взрослым мужчиной. Возможно, ей удастся заключить с ним сделку! Конечно, это
будет очень-очень неравный брак... но Скотт ни слова не упомянул о возрасте
предполагаемого мужа!
- Джимми, сколько тебе лет?
- Через несколько дней стукнет восемнадцать.
- А у тебя есть семья или подружка, а, Джимми? - Если у него есть
девушка, то она ни в коем случае не станет препятствовать единению юных
сердец.
- Нет, мэм, ни семьи, ни девчонки, по которой бы я вздыхал.
- И ты точно хочешь поехать в Калифорнию?
- О да! Коплю денежки. К следующему году насобираю...
- Джимми, а ты не хотел бы отправиться в Калифорнию вместе со мной?
- Вы о чем, мэм?
- У меня к тебе деловое предложение.
В этот момент к стойке подошли несколько человек.
- Поднимайся ко мне в номер, когда освободишься, и мы обсудим это
дело, - прошептала Ребекка.
Джимми расплылся в широченной улыбке:
- Да, мэм!
Следующие два часа Ребекка мерила шагами свою комнату. Неужели
мальчишка струсит и не явится?
Наконец постучали. Ребекка набрала полную грудь воздуха и распахнула
дверь. Джимми стоял на пороге и лукаво улыбался.
- Входи, Джимми. - Ребекка отступила, пропуская его. - Я рада, что мое
предложение заинтересовало тебя.
- А в чем именно оно состоит, миссис Эллиот?
- Ну, как тебе известно, одинокой женщине не дозволяется путешествовать
с поездом. Поскольку ты желаешь отправиться в Калифорнию, я решила, что ты
мог бы сопровождать меня.
- Как телохранитель или что-то вроде этого?
- Что-то вроде этого. Как мой муж.
- Вы хотите сказать, что мы притворимся, что женаты?
- Нет, не думаю, что мистер Скотт настолько наивен, чтобы поверить нам
на слово. Нам придется заключить брак по закону. Когда доберемся до
Калифорнии, аннулируем его - и каждый пойдет своей дорогой. С меня - повозка
и еда в дорогу. Когда доберемся до Сакраменто, мулов и фургон можешь забрать
себе. Я бы заплатила тебе больше, но боюсь, что все, что у меня осталось,
уйдет на провизию...
- И мне это ничегошеньки не будет стоить?
- Ни цента. Все, что ты скопил, останется при тебе. Мне и вправду очень