"Эйна Ли. Как подскажет любовь ("Фрейзеры" #5)" - читать интересную книгу автора

- Хочешь остаться в городе, или поедем домой? Стампи и Чарли готовы к
отъезду.

- Я тоже, - вздохнула Дженни. - Этот город слишком мал для меня.

Андреа взглянула на нее с интересом:

- Похоже, вы с мистером Фрейзером снова скрестили шпаги.

- Туше, тетя Андреа. Как ты не заметила, что я истекаю кровью.

Глава 2

Рико проснулся от настойчивого стука в дверь, сонный, побрел к дверям;
открыв, удивлено уставился на визитера:

- Какого черта вам нужно?

Вернулся к кровати, сел и обхватил голову руками. Полковник Харди вошел
в комнату и, притворив за собой дверь, зажег лампу.

- Сколько времени? - пробурчал Рико.

- Шесть, - ответил Харди.

- Черт побери, полковник, я же говорил, что собираюсь как следует
выспаться.

- Рико, мне нужна твоя помощь.

- Вы не туда зашли, комната Бедфорда рядом.

- Рико, ты не знаком с Фрэнком Берком?

"Господи, неужели мне предстоит сейчас иметь дело с разбушевавшимся
отцом?"

- Фактически нет. Это большая шишка с имением на Гила-Бейсин, к северу
отсюда, да?

- Да, сегодня на рассвете ранчо Берка подверглось налету, - сообщил
угрюмо Харди.

- Апачи! Не думал, что они так близко подойдут к форту.

- Не апачи, а белые, их было четверо. Берк остался в городе, а его
рабочие погнали скот на железнодорожную станцию в Альбукерке. Бандиты убили
Чарли Уэллса и Стампи Бертона. - Харди печально покачал головой. - Бедный
старый Стампи. Был кавалеристом, пока не получил ранение в бедро и больше
уже не смог сидеть на лошади. Когда его уволили из армии, Фрэнк дал ему