"Джейд Ли. Белая тигрица " - читать интересную книгу автора

- Хорошо.
Его руки продвигались дальше, обвели ее груди и вернулись: назад к тому
месту, откуда начиналось движение.
- Это один круг, - сказал он мягко. - Мы сделаем семь раз по семь
кругов, а затем семь раз по семь кругов в обратном направлении.
- Но зачем? - невольно вырвалось у нее, но он понимающе кивнул и,
казалось, был доволен ее вопросом.
- Мы должны очистить твою силу инь до того, как применять ее. - Он
начал следующий круг, и Лидия почувствовала, что дышит в одном ритме с его
движениями, несмотря на свое недоумение и возрастающее волнение. - Это
движение изгоняет вса лишнее из твоего тела и стимулирует выработку твоей
жидкости - Ты чувствуешь перемены в своем теле?
Да, она чувствовала, но была слишком подавлена, чтобы признать это. На
самом деле она делала все, чтобы не думать о муж - ских руках, которые
обводили ее груди, о слегка грубоватой коже на кончиках его пальцев,
гладивших ее, о тепле, которое просачивалось в ее тело от этих
прикосновений. А больше всего о трепете, который он вызывал в ней. Трепет и
ощущение полноты.
- Скажи мне, что ты чувствуешь! - приказал он резким голосом, продолжая
совершать плавные движения, совершенно не соответствующие его строгому тону.

Она сглотнула, нервничая из-за того, что ее заставляли говорить вслух о
своих ощущениях. Особенно перед чужим человеком.
- Ли Ди! - приказал он, неправильно произнося ее имя.
- Я... - запнулась она. - Я... в этом месте ко мне никто прежде не
прикасался.
- Говори, когда я веду руки вниз, - настаивал китаец, однако его голос
смягчился.
Она кивнула, приспособив ход своих мыслей к его ритму.
- Я считаю, что это неприлично, - сказала она, закрыв от ужаса глаза.
Она имела в виду, что эти ощущения, которые он вызывал в ней, этот трепет
были неприличными.
- Почему? - спросил он, словно читая ее мысли. - Твои груди являются
частью твоего тела. Почему неприлично сделать их молодыми и здоровыми?
Лидия кусала губы, не зная, что ответить.
- Наверное, ты считаешь неприличным то, что чувствуешь? Скажи, тебе
нравятся эти ощущения, и поэтому тебе стыдно?
Она отвернулась. Она знала, что ей не избежать его прикосновений. Кроме
того, ей почему-то не хотелось избегать их. Эти поглаживания как-то
успокаивали. Но с другой стороны, все, что происходило в ее теле,
настораживало и пугало Лидию.
- Посмотри на меня! - приказал он, и ей ничего не оставалось, как
подчиниться. - Это успокаивающие поглаживания. Они должны дарить мир и покой
женщине. Ты чувствуешь это?
Лидия кивнула, однако неуверенно.
- Ты чувствуешь нечто большее, чем покой?
Она облизала губы. По напряженному выражению его лица, по пристальному
взгляду черных глаз она понимала, что ей нельзя уклоняться от ответа.
Поэтому она попыталась объяснить:
- Я не знаю, - сказала она, опустив от стыда глаза. - Мне это...