"Джейд Ли. Белая тигрица " - читать интересную книгу автора

избегая прикосновения ткани к ее ноющим грудям. Ему это не удалось, но то
незначительное прикосновением которое она получила, лишь ухудшило ее
состояние. Чувствуя на своем теле шелк, такой прохладный и гладкий, она
понимала, что этого намека на прикосновение для нее теперь недостаточно. Ей;
хотелось большего.
Лидия с нетерпением ждала наступления вечера. К своему стыду, она
призналась себе, что ей отчаянно хотелось, чтобы они опять вернулись к тому,
что делали утром. И это ужасало ее больше всего.
Она была благовоспитанной англичанкой, целомудренной и скромной. "Что
он сделал, - думала она, - чтобы так желать его прикосновений?" Что
происходит с ней?
Ее тело трепетало от возбуждения, а разум восставал против таких
желаний. Она же здесь в неволе, напоминала себе Лидия. Ее держат в
заключении. Ее единственное желание состоит в том, чтобы воспользоваться
подходящим моментом, сбежать отсюда и отыскать Максвелла.
И все же, когда за драконом закрылась входная дверь... Как там его
зовут? Ру Шань? Когда дверь закрылдсь за Ру Шанем и в дверном проеме
показался Фу Де, начавший наблюдать за ней, Лидия могла думать только об
этом странном утре и о ее необычном опыте. Так что же происходит с ней?
И если она пришла в такое смятение после одного занятия с Ру Шанем, то
что будет с ней, когда он, как сам обещал, наконец отпустит ее?

Из писем Мэй Пан Чэнь
3 февраля 1862 года
Дорогая Ли Хуа!
Сын! Сын! Я родипа сына! Это такой красивый мальчик! Все
говорят, что он пошел в отца. Его даже назвали Ру Шань -
непоколебимый, как гора. Это покажется тебе странным, но ты
знаешь нрав моей свекрови. Мой муж красив, полон жизни и
энергии. Мой труд помог семье Чэнь разбогатеть. Но не
настолько, как они того хотели.
Мой муж любит своих друзей так же сильно, как и своих
клиентов. Его отец пытается избежать убытков, но нрав Шэня Фу
легко возбудим, а он крупный мужчина с тяжелыми кулаками. И
поскольку именно он привлекает клиентов, то держит верх даже
над своими родителями.
Поэтому когда мой сын родился и оказался очень похож на
отца, моя свекровь назвала его Ру Шань. На него будут возложены
надежды Чэней на спокойную старость.
Но они не знают того, что я уже принесла жертву своим
предкам в монастыре. Однажды, когда меня отправили покупать
овощи, я сумела улизнуть. Я пошла в монастырь и отдала им все
деньги, которые смогла сэкономить на приобретении продуктов. Ты
знаешь, что я умею торговаться, поэтому сумма была приличная.
Они пообещали мне, что мой сын станет великим ученым. По
правде говоря, голова ребенка очень большая, а линия его лба
говорит о склонности к наукам. Он будет великим мудрецом, может
быть, даже обретет бессмертие. Я уверена в этом!
Пора заканчивать свое письмо, Пи Хуа. Мои роды отвлекли
меня от работы, поэтому накопилось много срочных дел. Напиши