"Джейд Ли. Искуситель " - читать интересную книгу автора

дверь ведет в мою спальню. Я буду весьма благодарен, если вы, перед тем как
войти, будете стучать.
Она застыла от ужаса.
- Я вообще не собираюсь входить туда, сэр! Я хочу выйти замуж, и моя
честь и целомудрие должны остаться незапятнанными.
Виконт снова усмехнулся, но и на этот раз его лицо осталось холодным.
Прислонившись к стене, он с подчеркнутой небрежностью заявил:
- Не волнуйтесь. У меня нет намерений, лишать вас невинности. Что
касается вашего целомудрия, то оно, вероятно, претерпит большие изменения. -
Помедлив, он добавил: - Даже с точки зрения самых вольных взглядов на жизнь.

Глава 1

Затаив дыхание, Линет провела пальцами по темной поверхности могильного
памятника адмиралу лорду Нельсону. Испытывая смешанное чувство страха и
уважения к этому герою, девушка представляла, как в стенах собора
раздавалась его громогласная речь, как он произносил знаменитую фразу:
"Англия надеется на то, что каждый человек будет исполнять свой долг".
В понятие "каждый человек" входили, разумеется, и женщины. Поэтому она
выполняла свой долг - перед своим отцом, ныне покойным; перед своей семьей,
которая больше не могла прокормиться самостоятельно; перед своим дядей,
который не хотел, чтобы к его нахлебникам добавилась еще и племянница.
Она прижала к себе саквояж с нехитрыми пожитками, которыми
располагала, - парой платьев, бельем, двумя шиллингами и тремя пенсами, а
также Библией. Если только баронесса Хантли не откажется от этой встречи,
Линет уже сегодня обсудит с ней вопрос о том, как ей найти богатого мужа.
Девушка отошла от могилы адмирала и поднялась по ступеням, которые вели
в собор Святого Павла. Линет рассчитывала, что это место поможет ей
собраться с духом, поэтому она договорилась с баронессой Хантли встретиться
именно здесь. По правде говоря, это огромное здание вселяло в нее робость
еще более сильную, чем памятник лорду Нельсону. Массивные каменные стены
подавляли ее, и Линет чувствовала себя здесь маленькой и какой-то
незначительной.
Стараясь избавиться от неприятного ощущения, девушка мысленно твердила,
что все это чепуха и ей не стоит зря беспокоиться. Отец Линет, высокий
крупный мужчина, казалось, был создан для того, чтобы провозглашать
проповеди с маленького церковного алтаря. И Линет, привыкшая чувствовать
себя вечным ребенком рядом с ним, надеялась, что, как только приедет в
Лондон, сумеет подавить в себе детскую робость, и сама будет решать
собственную судьбу.
Баронесса обещала найти ей богатого мужа, и Линет, доверившись ей,
решила покинуть свою семью. Она оставила родных в тот день, когда они
собирали вещи, чтобы переехать жить к дядюшке. Девушка написала матери
письмо, в котором говорила, что решила уйти в монастырь, чтобы не быть
обузой для дяди. И вот теперь она пришла сюда в надежде, что в ее жизни
произойдут перемены к лучшему. От волнения у нее сжималось сердце, а руки и
ноги дрожали от страха и не слушались.
Линет поднялась к главному входу и заставила себя выйти на середину
зала, а не прятаться в тени. Ее усилия не прошли даром: громко откашлявшись,
к ней повернулась полная импозантная женщина, дожидавшаяся в последнем