"Джейд Ли. Страстная тигрица " - читать интересную книгу автора

- Е я узнаю, что ты лжешь... - с угрозой в голосе произнес Кэнг, но
почему-то не закончил фразу. Хотя, честно говоря, в этом не было
необходимости. Все хорошо понимали, что он имел в виду.
Ши По поклонилась.
- Его здесь нет, и я понятия не имею, где его искать, - сказала она.
Самое ужасное заключалось в том, что она говорила чистую правду, ведь белая
женщина, вне всякого сомнения, сейчас вместе с ним. Эта парочка скрылась в
таком месте, где ни генерал, ни тигрица не смогут их найти.
Генерал Кэнг уже не обращал на нее внимания. Он резким голосом отдавал
приказы и вскоре вместе с солдатами покинул ее дом, оставив после себя
полный хаос и разруху. Встревоженные слуги, испуганно крича, бегали по дому.
Все это время Ши По неподвижно стояла на месте, и только когда он ушел
и уже не стало слышно ни лязга оружия, ни ржания лошадей, она смогла
пошевелиться. Тяжело ступая, тигрица брела по дому. Везде было пусто. Во
всех комнатах царил беспорядок, валялась перевернутая мебель. Ши По не
захотела идти в отведенную беглецам комнату. Она и так все поняла,
вслушиваясь в мрачную тишину, окутавшую дом.
Белая женщина исчезла, и теперь Ши По обречена на смерть.
Куй Ю выпрыгнул из рикши. Он бежал к парадным воротам дома, и длинная
черная маньчжурская коса прыгала за спиной в такт его движениям. Тревожные
мысли не давали ему покоя, а внизу живота появился неприятный холодок. Что
привело генерала императорских войск в их дом? Именно сегодня, когда он был
с Лили и его нигде не могли найти?..
Он пробежал через приемную и оказался во внутреннем садике. Что могла
совершить Ши По? Ему следовало бы уделять больше внимания тому, как она
проводит время в его отсутствие, ведь мужчина несет ответственность за все,
что происходит в семье и в доме. Честно говоря, Куй Ю мало интересовали
занятия Ши По со всеми этими женщинами и, тем более, с мужчинами. Наоборот,
это вызывало у него стойкую неприязнь и возмущение, поэтому он совершенно не
вникал в то, чему учила своих подопечных его жена. Но теперь, когда генерал
Кэнг вторгся в их дом, он не сомневался, что это последствия его, Куй Ю,
равнодушия и безответственности.
Он замедлил шаг. Его тревожило какое-то неясное предчувствие - то ли он
не мог чего-то вспомнить, то ли испугался представшей перед ним картины.
Сначала Куй Ю внимательно осмотрел гостиную. Комната явно изменилась,
казалось, что здесь чего-то недоставало, но он не понимал, чего именно.
Оглядевшись по сторонам, он прошел в сад, но и там его не покидало все то же
странное чувство, не дававшее ему покоя. Что-то было не так, что-то
заставляло его волноваться, но объяснить, чем вызвано беспокойство, он не
мог. В одном месте Куй Ю заметил сломанную ветку, в другом - камень,
брошенный на дорожку. Но что же...
Тишина! Да, вокруг царила мертвая тишина. Не было слышно ни пения птиц,
ни привычного мурлыканья кошек, ни стука колес на оживленной улице, на
которой находился их дом. Даже листья на деревьях не шелестели. Это была
какая-то совершенно необычная тишина, как будто в доме никого не осталось.
Не шумели слуги, не разговаривали ученики в своих комнатах.
Неужели его дом опустел?
Нет. Вот появилась горничная. Она как-то испуганно, крадучись подошла к
нему. Как же ее зовут? Он не мог вспомнить. Его жена брала на работу женщин
со всего Китая: беспомощных, нищих и одиноких девушек, а также девушек,