"Джейд Ли. Страстная тигрица " - читать интересную книгу автора

- Он приехал сюда с солдатами. Ему не понравился мой чай. Потом он
вместе со своими людьми обыскал весь дом, но, ничего не обнаружив, уехал.
- А монах? А белая женщина?
- Исчезли, - сказала она и в первый раз за все это время посмотрела на
него. На какое-то мгновение Ши По утратила над собой контроль и в ее глазах
отразились боль и страдание. И хотя она быстро взяла себя в руки, Куй Ю
успел заметить этот мимолетный всплеск эмоций. - Они сбежали, - пояснила
она. - И надо сказать, сделали это вовремя. - Стараясь не встречаться
взглядом с Куй Ю, она снова опустила голову и добавила: - Я попросила ее
остаться, но не смогла запретить солдатам обыскивать дом.
- Так, значит, они ничего не нашли? Я правильно тебя понял? - уточнил
Куй Ю. - Ведь генерал не мог знать, что мы прячем эту женщину и...
- ...сына генерала Кэнга.
От неожиданности Куй Ю вздрогнул.
- Что? - переспросил он, хотя в этом не было никакой надобности. Он
прекрасно слышал, что сказала ему жена, но эта новость была такой
ошеломительной, что ему нужно было время, чтобы до конца осмыслить ее. Ши По
все поняла и молча ждала, пока супруг оправится от потрясения. - Генерал
Кэнг - самый влиятельный и могущественный человек в Китае после императора и
его матери, - наконец произнес он.
Ши По кивнула в ответ, как бы давая ему понять, что он может говорить
все, что думает по этому поводу. Именно так они всегда обсуждали самые
важные дела - Ши По молчала, а он рассуждал вслух. Сейчас она вела себя так,
как и подобает настоящей китайской женщине - молча слушала мужа, радуя его
своей красотой. Однако в этот момент Куй Ю предпочел бы, чтобы не он, а жена
поделилась с ним своим мнением.
- Этот монах, - продолжил он, - маньчжур. Ты уверена, что он сын
генерала Кэнга?
В ответ Ши По снова кивнула, и от этого движения ее плечи слегка
задрожали.
- Значит, мы прятали от Кэнга его собственного сына, - задумчиво
произнес Куй Ю. Это был не вопрос, а утверждение, поэтому жена ничего не
ответила. - И мы свели его с белой женщиной.
Услышав эти слова, Ши По вскинула голову, и он увидел, как в ее темных
глазах зажегся огонь.
- Это я свела его с белой женщиной! Он хотел пройти курс обучения,
поэтому мне пришлось выбрать ему партнершу.
Куй Ю замахал руками, давая понять, что он не согласен с ней.
- Это мой дом, Тэн Ши По. Конечно, ты - тигрица, но именно я отвечаю за
все, что здесь происходит, - сказал он.
В ее глазах продолжало полыхать неистовое пламя. Она не желала
соглашаться с мужем, но через некоторое время все же потупила взор, пряча от
него свои темные как ночь и глубокие, как омут, глаза. Куй Ю понял, что жена
пыталась скрыть от него не только свое нежелание повиноваться его воле, но и
еще кое-что. Он знал, что ему вряд ли удастся выяснить это, потому что Ши По
всегда скрывала от него свои мысли. Ему оставалось только продолжать
рассуждать вслух.
- Что ж... - задумчиво произнес Куй Ю, - если сын генерала сбежал от
своего отца, значит, он сделал это по каким-то личным соображениям. И белая
женщина сбежала вместе с ним, - добавил он.