"Роберта Ли. От любви не убежать" - читать интересную книгу автора- Вон там, в письменном столе. В среднем ящике. - А лед? - Холодильник на кухне.- Она хотела указать на дверь, но спохватилась.- Ах, да, вы же знаете, где это. Гость взглянул на нее, словно пытаясь определить, с сарказмом сказаны эти слова или нет. Потом нашел аспирин и прошел на кухню. Когда он вернулся, в руках у него было лекарство, стакан воды и заботливо завернутые в полотенце кубики льда. Кит молча приняла таблетки, послушно опустилась обратно на подушки, и незнакомец аккуратно приложил лед к месту удара. Девушка хотела сама подержать компресс, но молодой человек отрицательно замотал головой. Кит не настаивала. Устроившись поудобнее, она прикрыла глаза. Молчание затянулось, и Кит начала было дремать, когда прикосновение его руки пробудило ее. - Может быть, не стоит спать? - спросил он мягко. - Боитесь, что я больше не проснусь? - Что-то вроде этого. Пойду, принесу еще льда. можно было бы дать лет двадцать пять - двадцать шесть. Темные взъерошенные волосы незнакомца как-то по-детски падали на мощную, крепкую шею. Особенно впечатляли глаза гостя: они были очень усталые, и человек выглядел страшно утомленным. Ребенок и в то же время немало повидавший на своем веку мужчина - сочетание потрясающее. И твоя задача забыть об этом впечатлении как можно скорее, строго сказала себе Кит и, выпрямившись, села. Незнакомец подхватил намокшее полотенце и с удивлением посмотрел на нее. - Спасибо, я действительно неплохо себя чувствую. Только голова немножко побаливает. Я сейчас попробую встать, но, если зашатает, тут же сяду обратно. Он отступил чуть назад, чтобы, в случае чего, сразу прийти па помощь. Кит взглянула на молодого человека, и ее поразило, с какой тревогой он смотрел на нее. Она медленно поднялась. Легкое головокружение быстро прошло, и Кит улыбнулась. Глубоко вздохнув, незнакомец отвел взгляд. - Отнесу назад,- торопливо пояснил он, хватая полотенце. - Поскольку теперь я уже уверена, что не грохнусь затылком об пол, |
|
|