"Роберта Ли. От любви не убежать" - читать интересную книгу автора

заговорил снова, голое у него звучал мягко, почти нежно.

- И он тоже?

- Месяц назад- выдавила из себя Кит.

- Понятно. Простите меня, солнышко.

Глаза защипало, и Кит пришлось заморгать, чтобы не заплакать в
присутствии незнакомого человека. Девушка сама не понимала, с чего это вдруг
она говорит с ним так доверительно, хотя ей нравилось говорить с кем-то, кто
не питает предубеждения к ее отцу и кто готов выразить сочувствие., не жалея
ее.

Просто ты беззащитна, как только что пробившийся росток, а он хороший
слушатель, добавила она про себя. Слишком хороший...

- Так вы его рубашку мне презентовали? Кит кивнула.

- Он сам бы так поступил.

- Пришел на помощь... вору?

- Пришел бы на помощь человеку, попавшему в столь отчаянное положение,
что вынужден красть еду, но при этом сохранившему достаточно благородства,
чтобы не брать куда более ценных вещей.

Незнакомец глядел на нее, не мигая, а потом медленно заговорил:

- Ваш отец, по-видимому, был совершенно необыкновенным человеком.

- Да.- И тут самообладание изменило ей, и долго удерживаемые слезы
хлынули из глаз.- Извините. Мне все еще очень его не хватает.

Он нежно смахнул слезы с ее щек.

- Вам всегда будет недоставать его. Такие раны не заживают.- В его
словах сквозила горечь.

А Кит в последнее время и нужно было', чтобы кто-то признал ее право на
страдание, вместо того чтобы рассуждать о времени, которое лечит, и о долге
перед живыми. В этом незнакомом ей человеке девушка уловила то, что,
по-видимому, а заставило ее открыть ему душу... как подсолнух, который
раскрывается, поворачиваясь навстречу жарким лучам солнца.

Пытаясь справиться с рыданиями, девушка подняла глаза, и ее встретил
непроницаемый, наглухо закрытый от нее взгляд.

- Если с вами все в порядке, я, пожалуй, пойду и постараюсь больше не
попадаться вам на пути.