"Шарон Ли, Стив Миллер. План Б ("Лиад" #6) " - читать интересную книгу автора

- Хорошо.
Она сделала шаг назад, запихнула упаковку с витаминами себе в кошель и
подошла к установке. Легла в нее и ухватилась за рычаг. Вал Кон закрыл
крышку.
Из матраса и полога выскользнули контакты и с легкими уколами вошли в
ее тело. Мири закрыла глаза, чтобы не видеть беззвездной ночи, окружившей ее
со всех сторон, и позволила программе завладеть собой.

В ее левом ухе настойчиво звучал сигнал из двух нот, становившийся все
громче. Мири открыла глаза и села, ошеломленно моргая глазами. Она сидела в
похожей на гнездо установке, а черная куполообразная крышка была открыта.
"Ага. Гипноустановка".
Она выбралась из гнезда, сделала пару глубоких вдохов. Ее сознание
быстро прояснялось. У нее за спиной двухнотный укор сменился однотонным
требованием. Нахмурившись, она повернулась, заметила рядом с таймером
полоску бумаги и рывком высвободила ее.
Сигнал смолк.
Мири хмуро посмотрела на листок. Слова расплывались у нее перед
глазами. С усилием она сфокусировала зрение.
"Общая степень усвояемости 98%. Точность воспроизведения 99, 8%.
Самопроверка устойчиво 98, 4%".
Мири тряхнула головой, вспомнила о пакете с витаминами у себя в кошеле
и отправилась искать, чем бы их запить.
Когда она вышла на мостик, ей навстречу шагал Вал Кон. Она застыла на
месте: разум подсказывал ей добрую дюжину способов обратиться к нему.
Сочетания поклонов и приветствий разветвлялись в настоящие джунгли
вариантов, и ни один не казался правильнее других. Ей вспомнилась комбинация
приветствия, которое адресуют офицеру, старшему по чину, и она лихорадочно
ухватилась за него, едва успев отвесить поклон в положенный отрезок времени.

- Сэр, - проговорила она, не забыв выпрямиться прежде, чем начинать
разговор, и сохранять интонацию почтительного внимания, - я завершила урок в
гипноустановке.
Его брови изумленно взметнулись вверх, но он ответил на ее поклон:
коротко и с тонкой ироничностью. Мири смутилась, но потом вспомнила о
необходимости принимать индивидуальные особенности стиля, покуда они не
переходят границы, неприемлемой для вашего меланти.
- Мэм, - сказал Вал Кон как старший младшему по чину, но с неким
оттенком, соответствующим ироничности его поклона. - Я счастлив видеть, что
ваш урок оказался столь плодотворным. Однако мне представляется, что долгий
срок и... близость наших отношений позволяют вам обращаться ко мне по имени.
- Да, конечно...
Но подходящая комбинация не обнаруживалась, и чем больше она пыталась
найти нужную манеру, тем в большее смятение приходила. Она сбилась с темпа
разговора, испортила интонацию и позу и потерялась в бурном море оттенков.
- Мири!
Она воззрилась на него, не зная, какой из бесконечных вариантов
выбрать: она не могла придумать, как его определить. Он сжал ее пальцы.
- Мири! Перестань беспокоиться, шатрез. Пусть все отстоится и осядет.
Земные слова развеяли ее смятение. Она привалилась к нему, только