"Валентин Леженда. Бессмертные герои ("Сказки старушки Клио" #4) " - читать интересную книгу автораспорил с Эфрой старый правитель. - Главное в жизни - уметь кого угодно
объегорить. Вот как я, например, поступил с твоим дураком мужем. Вот оно, великое искусство интриги! Не просто прочесть божественное послание, а истолковать его в свою пользу. - Но, папа, позволь тут с тобой не согласиться, - Неуверенно возражала дочурка. - Нет, нет и еще раз нет! Тесей уже получил среднее неполное образование греческого героя. Ему почти восемнадцать, и он уже почти всему обучен, познав азы всех главных дисциплин. Парень - отличный спортсмен, великолепный борец, с оружием управляется лучше многих своих сверстников. Физическая подготовка на высоте. - А ум! - воскликнула Эфра. - Как же интеллектуальное развитие моего сына? - Ум - это чепуха! - усмехнулся Питфей. - Вот пойдет твой сынок в люди и там ума-разума наберется. Осталось обучить его азам хитрологии, и я лично займусь этим, причем прямо сейчас. Позвали Тесея. В это время дня юноша, как правило, пропадал в обширных подземельях дворца, где оттачивал свое владение боевым копьем, сражаясь с воображаемым невидимым противником в кромешной тьме. Но это была всего лишь официальная версия, так сказать, для деда с маманей. На самом деле Тесей развлекался в подземельях тем, что дырявил многочисленные бочки с вином, дегустируя всевозможные сорта чудесного хмельного напитка. И вот слуги позвали Тесея наверх к деду. Спуститься в подвал они не рискнули, ибо были наслышаны об участи глаза. Юноша быстро пожевал несколько листиков мяты, всегда имеющейся у него в особом потайном мешочке, после чего поспешил к деду. - Внучок, - с воодушевлением воскликнул Питфей. - Иди скорее сюда, ибо очень скоро твое обучение подойдет к долгожданному завершению. Услышав подобное, Тесей благоразумно прибавил шагу. Да, безусловно, юноша был хорош собою. Никто не мог сравниться с ним в силе и ловкости. Великолепен был Тесей: высокий, стройный, с ясными глазами, с темными кудрями, которые пышными кольцами спадали до плеч. В общем, впечатление портила лишь некоторая женоподобность в чертах лица героя. Мужественность, как и ум, к сожалению, на лице напрочь отсутствовали. Однако это впечатление вполне могло быть и ошибочным. Тесей подошел к деду, и чуткий нос правителя уловил исходящий от юноши запах крепкого перегара, слегка облагороженного ароматом мяты. "Так-так, - недовольно подумал Питфей, - весь в отца". Разумеется, в виду имелся не несчастный Эгей. - Знаешь ли ты, внучок, что означает такая наука, как хитрология? - Не-а, - мотнул кудрявой головой герой. - Это то, чему я посвятил всю свою жизнь, - вкрадчиво сообщил правитель. - Разве добился бы я столь впечатляющих высот без этой на первый взгляд второстепенной науки. Учти, учебников не существует, азы данного искусства передаются из уст в уста. - Угу, - кивнул Тесей, по обыкновению ни сатира не понимая. Главное (и он уяснил это еще с рождения), маразматическому деду ни в |
|
|