"Вернер Лежер. Капитан Аль-Джезаира (Приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора

не мог бы там выполнять свой договор. Теперь я еще раз прошу тебя о том, что
требовал раньше: никому, даже своей жене, не говори ни слова об этом
разговоре. И никогда не упоминай имени Бенелли в какой-либо связи с
корсарами. Лишь три человека в Генуе знают правду о нем: я, ты и старый
Камилло.
- Я буду молчать, отец.
- Хорошо, Пьетро. Завтра мы поговорим еще. Ты с женой и детьми часто
отправлялся в увеселительные поездки, так что французы ни в чем не
заподозрят тебя, когда вы покинете город. Можно, конечно, было бы и
по-другому - ведь французы знают меня, но так все же будет лучше. Я рад, что
не должен больше ставить Луиджи Парвизи выше собственного сына.
То, что имя прежнего лучшего друга Пьетро снова было упомянуто в этот
час, имело роковые последствия. Молодой Гравелли ненавидел Луиджи столь же
пылко, как прежде любил его. Медленно, словно кот, он потянулся над столом к
отцу.
- Ты знаешь, что Луиджи Парвизи с Рафаэлой и своим сыночком Ливио скоро
уплывают в Малагу? Он должен взять там на себя руководство филиалом дома.
- Неужели? Что ты говоришь?
- Да, на "Астре", как я слышал.
- Пьетро, ты настоящий Гравелли!
- Дойдет ли вот только "Астра" до порта назначения ?
- Нет, если хватит времени известить об этом моих друзей. Оставь меня
одного. Я должен хорошенько подумать над этим сообщением и сделать все
возможное, чтобы обеспечить закат рода Парвизи.


Глава 2
ПОСЛЕДНИЙ РЕЙС "АСТРЫ"

Прекрасный сияющий день клонился к закату. Не более ширины ладони
оставалось солнцу прокатиться по небосводу, прежде чем утонет оно в
просторах Средиземного моря. Широко, спокойно, равномерно вздымались волны,
от гребней которых, словно огненные стрелы, отражались лучи дневного
светила.
Корабль медленно восходил к гигантскому, пылающему червонным золотом
шару. Вскоре корабельные мачты уже коснулись багряного диска. Темный,
тяжелый, громоздкий, под полными парусами шел к весту корабль. Неповторимое
зрелище! Носовая фигура парусника отливала огнем. Начертанное на корме
золотыми буквами слово "Астра" извещало об имени корабля, а стоящее ниже -
"Генуя" - означало порт его приписки.
Три счастливых человека лежали в удобных шезлонгах на палубе: Луиджи
Парвизи, его жена Рафаэла и их сынишка Ливио.
Ни единого облачка на темно-синем небе. То здесь, то там мерцали уже
робкие, бледные, бесконечно далекие звездочки.
Капитан Чивоне только что осмотрел в подзорную трубу горизонт. Ни
единой мачты. И погода - лучше не придумать и меняться, похоже, не
собирается. Старый моряк облегченно вздохнул. Ну что ж, теперь можно
позволить себе поболтать часок с семейством Парвизи. Он так нуждался в этих
непринужденных беседах, хоть ненадолго отвлекающих его от тяжких капитанских
забот.