"Вернер Лежер. Капитан Аль-Джезаира (Приключенческий роман) " - читать интересную книгу авторазавтра Бенелли не будет снова сидеть напротив него в этой самой комнате?
"Обвели меня как последнего глупца, как зеленого мальчишку", - сокрушенно подытожил он свои умозаключения. В дверь робко постучали. Гравелли показалось, что стучат где-то далеко, и он не придал этому значения. Немного спустя в комнату без вызова вошел слуга. - Извините, синьор, этот человек запретил мне доложить вам. Я ничего не мог поделать. Извините. Банкир долго глядел на покорно склонившегося перед ним дряхлого слугу. Глядел и не видел старика. Мысли молниями сверкали в его мозгу. - Позови моего сына, - велел он, наконец придя к какому-то решению. * * * Войдя в комнату, Пьетро Гравелли взглянул на отца - и испугался: лицо старика осунулось, резко выступили скулы. - Садись, Пьетро. Впрочем, нет, сперва распорядись, чтобы нам ни при каких, слышишь, ни при каких обстоятельствах не смели мешать. Вернись даже этот чужак обратно, разговаривать с ним я не буду. Мы должны серьезно поговорить с тобой, сын мой, - начал он глухим голосом. - Мы богаты, ты знаешь об этом. Однако наше состояние - нет, даже не только деньги и ценности, - сама моя жизнь - в опасности. - Твоя жизнь, отец? Ты пугаешь меня! - Не перебивай! Ты должен помочь мне избежать несчастия. - Рассчитывай на меня! Это связано с нашим ночным визитером? не поднимая глаз, продолжал: - Я не всегда был крупным банкиром. В молодости я был одним из множества бедных торговцев, вынужденных зарабатывать на хлеб всякими мелкими делишками. Однажды у меня завязались отношения с человеком, который только что покинул наш дом. Это была прекрасная, заманчивая сделка, сулившая мне в тогдашнем моем положении значительные прибыли. Она сорвалась. Я долго пытался отыскать причины неудачи, однако так и не нашел их: это была заранее обдуманная игра. Теперь я разобрался бы в таких делах с первого взгляда. Короче, всю вину свалили на меня. Надо было расплачиваться. Пришлось выкладывать все, что мне удалось заработать многолетним тяжелым трудом. Однако этого оказалось смехотворно мало, хотя для меня тогда и подобная сумма была целым состоянием. Я потерял бы все до последнего сольди и остался последним нищим, но... Но этого не захотели. Что значили для таких людей какие-то жалкие несколько сотен собранных по всем тайникам монет? Ровно ничего: они ворочали совсем иными суммами. Мне предложили новую сделку. Я вынужден был подписать договор. Однако кое-чему я уже научился. Я узнал, зачем им нужен, и не хотел продавать себя задешево. "Согласен, - сказал я, - но при условии, что вы заплатите мне за это некую сумму денег". И свершилось то, о чем я даже не отваживался мечтать. Условия мои были приняты. Я подписал договор - и стал с тех пор богатым. - О чем же говорилось в договоре? К чему он тебя обязывал? - спросил Пьетро. - У меня не оставалось другого выхода. Я обязался извещать алжирского дея о кораблях, державших курс в южное Средиземноморье. Пьетро вскочил с кресла: |
|
|