"Андрей Легостаев. Шахриярская царица" - читать интересную книгу автораорган его не столь упруг, не столь могуч, и лицо его обезображен-
но бессильной похотливой гримасой..." Она вдруг застонала, изогнулась вся дугой, упираясь плечами в постель, и с силой сдвинула ноги. Он недоуменно открыл глаза и туманным взглядом посмотрел на сжатые в экстазе карминовые губы царицы. Рука ее уверенно протиснулась меж прижавшихся друг к дру- гу тел, и сильные пальцы сомкнулись у основания вонзившегося в ее лоно органа. Остро наточенные ногти привычно и сильно сомкнулись, разрывая трепещущую плоть, второй рукой царица властно и беспо- щадно отталкивала мужчину от себя. Он закричал - тонко и страшно, от боли и от ужаса. Он понял, что пришел последний миг его, но он не предполагал погибнуть от руки царицы, он надеялся умереть как воин - от сабли, что отсе- чет его голову. И не было у него сил ни душевных, ни физических сопротивляться этой обольстительной фурии. Кровь брызнула на неж- ное смуглое тело царицы, предмет гордости неудачливого мужа на одну ночь остался в чреве ее, а неожиданно для него самого кас- трированный мужчина схватился руками за кровоточащее место и кор- чился рядом, пачкая нарядные тонкие ткани. Чего угодно он ожидал, но только не этого! Дельарам сжала крепко ноги, чтобы не вывалилось ее приобре- тение, и набросилась на свою жертву, раздирая острыми ногтями ко- жу груди его, пытаясь добраться до сердца, впившись губами в гу- бы его, подавляя животный крик и стараясь задушить несчастного. В этот момент она испытывала настоящее наслаждение, запах крови за- мужчины и жемчужными зубами впилась в тщательно выбритую шею, разрывая в клочья податливую плоть. Наконец она оторвалась от бездыханного тела, которое покину- ли последние жизненные силы, и встала с постели, вытирая о свое нежное тело окровавленные руки. Она медленно подошла к амулету на покрытом черным бархатом высоком постаменте и опустилась на коле- ни. - О всевышний Аллах! - страстно обратила она свои очи в по- толок. - Услышь мои молитвы, пошли мне мужчину, достойного любви. Я грешна, я слаба, я погубила моего Джавада. Но сжалься надо мной, всемогущий и милосердный, избавь меня от невыносимых стра- даний. Избавь мужчин моего народа от бессмысленной гибели - они не виноваты, что не могут сравниться с бесподобным Джавадом! Она выпрямилась во весь рост. В узкие высокие окна зала про- бивался нежный розоватый свет. Она подошла к огромному зеркалу и долго стояла перед ним, купаясь в лучах рассвета, - обнаженная, стройная, с взлохмаченными упрямыми черными волосами и измазан- ная в крови она была прекрасна и ужасна одновременно. Флейта вы- водила устало душещипательную проникновенную мелодию. Царица глу- боко и печально вздохнула. - Стража! - наконец повелительно крикнула она. Тяжелые двери тотчас распахнулись, и на пороге появились ее телохранители с обнаженными саблями в руках. - Уберите это... - Она махнула брезгливо рукой в сторону |
|
|