"Андрей Легостаев. Трон Валузии ("Кулл")" - читать интересную книгу автора - Хеерст из рода Дракбары.
Кулл опустил меч и обнял юношу. - Твои слова обогревают мое сердце, - сказал царь. - Не все в моем царстве думают лишь о том, как погубить меня и завладеть моим троном. Я бы выпил с тобой вина, отважный Хеерст, но я уважаю твой обет. У меня к тебе есть поручение, готов ли ты выполнить его прямо сейчас? - Что прикажете, мой повелитель? - Отправляйся немедленно в Грелиманус и проверь слова этих, - Кулл брезгливо указал на трупы, которых уносили рабы. - Но, что бы там не происходило, ты обязан вернуться живым и все рассказать мне. Если там все в порядке, передай отцам города, что как только справлюсь со срочными делами, сам приеду посмотреть, как они живут, я давно собирался съездить туда. - Я уже мчусь в конюшню, мой повелитель! - пылко воскликнул юноша из рода Дракбары. Царь уселся в свое кресло. Бокал перед ним был полон. Тут же подошли три женщины с тазами, полными воды, чтобы промыть и перевязать его раны. За все время, что происходили описанные события, гости словно забыли о своих голоде и жажде, но сейчас, когда все благополучно завершилось, аппетит давал знать о себе со зверской силой. Те, кто не успел произнести здравицы днем на площади перед царским дворцом, рассчитывали наверстать упущенное, готовясь произнести пышные слова в надежде обратить на себя взгляд царя. Кулл, пролетели столь стремительно и вновь подкатила скука застолья. Какое-то время он слушал витиеватый тост Ка-ну, любившего поговорить не менее, чем пить вино или обнимать знойных красоток. Знатные гости и послы вставали один за другим, произнося хвалебные речи царю Куллу и восславления великому Хотату. Кулл сидел, закрыв глаза - может, он заснул, но все считали, что он слушает или думает о важных неотложных государственных делах. Очень скоро пирующие дошли до того состояния, когда уже не слышат речи других, а когда произносят речь сами, не обращают внимания: слушает ли их хоть кто-нибудь. - Кулл, пойдем в сад, - тихо предложил на ухо царю Брул. - У меня для тебя есть подарок. Заодно и поговорим. Гости уже не заметят твоего ухода. Кулл обвел взглядом зал, посмотрел на золотое блюдо с изысканными деликатесами, к которым так и не притронулся. - Да, Брул, ты прав. Пойдем поговорим наедине. Советник Ту, посол Ка-ну, не хотите присоединиться к нам, пройтись по свежему воздуху? Здесь стало чересчур душно. Ту без слов поставил на стол кубок и встал. Ка-ну с благодушной улыбкой согнал черноволосую красотку, пристроившуюся у него на коленях. - Иди-иди, крошка, - сказал посол пиктов девушке. - Я вернусь и у нас еще будет время обсудить твои прелести. Царь и трое его ближайших друзей вышли в сад, восемь Алых Убийц |
|
|