"Фриц Лейбер. Грядет пора развлечений" - читать интересную книгу автора

здесь около недели.
- Вы можете потребоваться как свидетель, - объяснил он. - Эти
мальчишки не имеют права использовать против нас газы, и если сделали это,
их следует арестовать.
Казалось, он считает, что самое главное в происшествии - дым.
- Они пытались убить эту женщину, - подчеркнул я.
Полицейский с умным видом покачал головой.
- Всегда делают вид, что хотят это сделать, но на деле хотят только
сорвать платье. Я уже задерживал потрошителей, в квартирах которых было
более пятидесяти различных платьев. Конечно, случается, что они подъезжают
слишком близко.
Я объяснил ему, что, не дерни женщину в сторону, ее ударило бы
кое-что посерьезнее рыболовных крючков, однако он прервал меня:
- Если бы она считала, что ее действительно хотели убить, то осталась
бы здесь.
Я оглянулся. Он был прав: женщина исчезла.
- Она была очень испугана, - сообщил я.
- А кто бы не испугался? Эти мальчишки испугали бы самого старика
Гитлера.
- Я имел в виду страх перед чем-то большим, чем "дети". Они вовсе не
походили на "детей".
- А на кого они походили?
Без особого успеха я попытался описать те три лица. У меня осталось
только смутное впечатление жестокости и изнеженности - не слишком.
- Ну что ж, я могу ошибаться, - сказал он наконец. - Вы знаете эту
девушку? Знаете, где она живет?
- Нет, - наполовину солгал я.
Второй полицейский спрятал радиотелефон и направился к нам, пиная
ленты расплывающегося дыма. Черное облако уже не скрывало мрачных фасадов
зданий со следами атомного огня пятилетней давности. Вдали уже
просматривались развалины Эмпайр Стейт Билдинг, торчащие из Ада, подобно
искалеченному пальцу.
- Их еще не поймали, - пробормотал подошедший полицейский. - Руан
говорит, они оставили за собой облако дыма на пять кварталов.
Первый покачал головой.
- Это плохо, - мрачно заметил он.
Я чувствовал себя слегка неуверенно и пристыженно. Англичанин не
должен лгать, во всяком случае машинально.
- Похоже, дело будет нелегким, - продолжал первый полицейский тем же
мрачным голосом. - Потребуются свидетели. Боюсь, вам придется остаться в
Нью-Йорке дольше, чем вы собирались.
Я понял, что он имеет в виду, и ответил:
- Я забыл показать вам все свои документы. - И протянул ему еще
несколько бумаг, убедившись, что между ними лежит банкнот в пять долларов.
Когда он вернул мне документы, голос его уже не был таким зловещим. Мое
чувство вины прошло, и чтобы укрепить наше соглашение, я еще поболтал с
ним об их работе.
- Я думаю, маски затрудняют вашу работу, - заметил я. - В Англии я
читал о группе замаскированных бандитов-женщин.
- Пресса раздула дело, - заверил меня первый полицейский. - На самом