"Фриц Лейбер. Ночь волка" - читать интересную книгу автора - Ты имеешь в виду еще одно фаллическое бельмо на глазу без единого
окна? - поинтересовался Гастерсон. - Фэй, вы просто непоследовательны. Вы все живете под землей. Почему тогда не строите Там свои заводы? - Ш-щ! Там не хватает места. В дневное время выходить на поверхность - еще ничего. Но ночные ракеты страшнее. И потом, тут есть дикие животные с пустошей. Кроме шуток, Гасси, неужели ты не слышишь волчий вой по ночам? - Только стоны оленей, умирающих от голода и нехватки охотников, - заверил его Гастерсон. Дейзи вернула их к теме разговора. - Я знаю, что здание пустует уже целый год, - сказала она с беспокойством, - но как?.. - Ш-ш! Внимание! Сейчас! Очертания зданий в какой-то момент, казалось, расплылись и стали неясными. Затем все случилось так, словно яркая рябь озера нахлынула на старое стекло с расстояния сто ярдов. Маленькие волны, догоняя друг друга, мчались вниз и вверх по поверхности сверкающих стен, становились все выше и выше... А затем стекло внезапно треснуло, распалось на крохотные фрагменты и осыпалось, вслед за ним вниз полетели осколки бетона и пластика, а также пластмассовых труб. Прошло лишь несколько минут, и на месте небоскреба остался голый стальной каркас, который вибрировал так быстро, что казался почти невидимым на фоне сверкающей ряби озера. Дейзи зажала уши руками, но взрыва не было, только долгий, тягучий, низкий грохот упавших с высоты двадцатого этажа обломков и шорох разлетающихся в стороны частиц земли. - Эффектное зрелище! - подытожил Фэй. - Знал, что оно вам понравится. его творчества. Исследователи обнаружили эту идею в его бумагах - мы только воплотили мечту. Крохотное резонирующее устройство, которое можно носить в сумке на поясе, настраивается на частоту естественных колебаний здания и затем постепенно, шаг за шагом, увеличивает их амплитуду, достигая разрушительного максимума к точно назначенному часу. Подобно тому, как солдаты, маршируя в ногу, могут разрушить мост здесь того же эффекта может добиться марширующий муравей, - он указал на голый каркас здания, постепенно приобретающий ясные очертания. - Мы сможем закрепить на нем фабрику. Если нет, то пропустим через него мегаток и он испарится. Безусловно, микрорезонатор - самое точное и быстродействующее разрушающее устройство. Теперь, когда у человечества есть щекотун, который даст ему возможность полностью использовать свой потенциал, можно рассчитывать на еще более эффектные решения. Что с вами, ребята? Дейзи уставилась на фиолетовые стены комнаты с тупым недоверием. Ее руки дрожали. Понимающе посмеиваясь, Фэй заверил ее: - Не стоит вам беспокоиться. Это здание будет в безопасности по меньшей мере еще месяц. - Внезапно его лицо исказила гримаса, и он подскочил на один фут вверх. Поднял было собранную в щепоть руку, чтобы почесать плечо, но сумел удержаться от этого движения и тут же объявил. - Надо бежать, ребята. Мой щекотун сильно меня ущипнул. - Погоди, - окликнул его Гастерсон, вздрогнув всем телом, чему он тут же дал объяснение: - Мне только что привиделось, что если я затрясусь, вся моя плоть и внутренности отпадут от моего вибрирующего скелета. Бр-р! Фэй, прежде чем ты и "Микро" совершите опрометчивый поступок, я хочу, чтобы ты |
|
|