"Гэвин Лайл. Успеть к полуночи" - читать интересную книгу автора Внутри было занято только пять столиков, и на всех стоял кофе или коньяк.
Нахмурившийся официант направился ко мне, видимо, собираясь объяснить, что они закрываются. Не теряя времени, я отыскал глазами человека, сидевшего в одиночестве, и спросил его: - Je m'excuse, mais n'avez vous pas vu une jeune fille avec.. (Простите, вы не видели молодую девушку с... (фр.).) - Все в порядке, приятель, - ответил тот. - Садитесь. Я - Харви Ловелл. - Льюис Кейн, - представился я и сел, слегка кивнув официанту. Тот с негодованием отвернулся. - Хотите выпить? - спросил Ловелл. - "Марк" ("Марк" - коньяк из виноградных выжимок.), если здесь его подают. Он щелкнул пальцами. - Один "марк". - А вы? Он быстро покачал головой. - Не сегодня. Дожидаясь официанта, мы молча разглядывали друг друга. Это был мускулистый блондин с коротко подстриженными курчавыми волосами, на несколько лет моложе и на пару дюймов ниже меня, одетый в серый спортивный пиджак в мелкую красную клетку, темные брюки и черный галстук-плетенку. Но не одежда, а его лицо приковывало внимание в первую очередь. Оно принадлежало человеку, смирившемуся с тем, что в его душе постоянно происходит некая тайная мучительная борьба. У него были полные плотно сжатые губы и голубые глаза которые то быстро перебегали с места на место, то застывали на одной точке. Все остальное состояло из морщин: две подбородку, мешки под глазами, морщины на лбу. Глаза его выражали безмерную усталость и полное равнодушие к окружающему. Это было лицо человека, еще не видевшего ад, но вполне к этому готового. Я достал сигареты и протянул ему пачку. Не знаю, может быть, у меня просто разыгралось воображение, по крайней мере я надеялся, что так и было: профессиональному телохранителю тонкая и восприимчивая душа нужна не больше, чем жестяные протезы вместо рук. Харви отрицательно покачал головой и левой рукой вытащил сигарету из лежавшей на столе пачки "Жита-на". - Какой у вас план? - спросил он. - В полночь я забираю машину. В два часа мы с вами должны быть в бухте Одьерн: фонариком подаем сигнал яхте. Маганхард высаживается на берег, и мы отправляемся. - По какой дороге? - В любом случае нам придется проехать через Тур, а после я бы выбрал южную трассу: Бурже - Бург - Женева. Думаю, к середине завтрашнего дня мы можем быть в Женеве, а оттуда до Лихтенштейна всего шесть часов пути. Он задумчиво кивнул. - А вам что-нибудь известно о тех, кто будет пытаться нам помешать? - Мерлен и сам толком ничего не знает. Это каким-то образом связано с бизнесом Маганхарда в Лихтенштейне: похоже, эти ребята хотят прибрать его к рукам. У него какие-то дела с "Каспар АГ". - АГ? - Трубо говоря, Aktiengesellschaft означает "корпорация". "Каспар" - это |
|
|