"Гэвин Лайл. Изнанка неба " - читать интересную книгу автора

Я улыбнулся ему и облокотился на дверь. Где-то в глубине тусклым пятном
белела мисс Браун. Ее запах еще не успел раствориться в воздухе.
- Я надеюсь, что вы получили удовольствие от полета, Ваше
Превосходительство, - улыбнулся я. У меня и в мыслях не было оскорбить
набоба Тангабхадры.
Он недовольно хмыкнул.
- Желаю вам найти свои драгоценности.
- Подожди, - нахмурился он. - Так мистер Китсон все-таки рассказал
тебе?
- Кое-что.
- Тебе про них раньше слышать не приходилось?
- Ну, не так подробно, - я пожал плечами, - но иногда кое-какие
сведения до меня доходили. Конечно, трудно сказать определенно, смогу ли я
их опознать, если мне придется с ними столкнуться.
- За это будет полагаться награда.
- В самом деле? Сколько? - мне удалось изобразить на своем лице
максимальную заинтересованность.
Его Превосходительство смерил меня взглядом и поджал губы. Я был для
него просто очередным нищим с протянутой деревянной миской.
- Могу предложить небольшой процент, а они стоят больше четверти
миллиона фунтов стерлингов.
Сзади подошел Хертер, наградил меня испепеляющим взглядом и занял место
водителя.
- А по моим сведениям они стоят больше миллиона, - возразил я.
Эта новость ошеломила, но он быстро пришел в себя.
- Капитан, разве ты разбираешься в драгоценных камнях?
- У меня была одна знакомая, так у нее были сережки с лунным камнем.
Из глубины машины послышался журчащий смех мисс Браун. Набоб снова
нахмурился, откинулся на заднее сиденье и что-то буркнул Хертеру.
Машина резко рванула с места, едва не оторвав мне руку. Я смотрел ей
вслед пока она не миновала последний круг света от прожекторов на дальнем
ангаре. Рядом со мной нарисовался Роджерс.
- Ты даже не послал ей воздушный поцелуй на прощанье, - упрекнул он.
- А с какой стати мне нужно было прощаться? Может будет всю ночь
дожидаться, пока я не влезу к ней в окно с гитарой в зубах.
- Смотри, нарвешься ты на этого князька, - без всякого почтения брякнул
второй пилот.
- Он может и сам сыграть ей на гитаре, - медленно процедил я, глядя на
освещенное место. - Заправь баки горючим. Завтра мы вылетаем. Увидимся в
гостинице.
Я зашагал на пункт наблюдения за полетами, готовый удовлетворить
любопытство любого из его обитателей по поводу моей посадки на Саксосе. Мне
удалось убедительно свалить все на неполадки в карбюраторе и указание набоба
и отделаться простым предупреждением. Потом я расплатился за утреннее
обслуживание, текущую заправку и отправился сражаться с местной телефонной
сетью.
К тому времени, когда я пробился через афинский телефонный коммутатор,
настроение мое несколько упало, но мне все-таки повезло: это был один из
редких вечеров, когда его не носило по злачным местам и он не карабкался по
стенам с букетом роз в зубах.