"Гэвин Лайл. Весьма опасная игра " - читать интересную книгу автора

лодыжке, и промахивался, но это заставляло его увертываться. Он полоснул
ножом сверху вниз, пытаясь достать мою ногу, но тоже промахнулся.
Третий бегал вокруг, пытаясь достать меня сзади.
У меня еще оставалась моя бейсболка. Я сдернул ее, навернул на левую
руку и резко выбросил ту навстречу ножу, одновременно силясь подняться на
колени. Нож проткнул ее насквозь, но наткнулся на козырек, и увлекаемый
движением моей левой, отклонился в сторону. Я двинул противника в солнечное
сплетение, поднырнул под его плечом и, оказался сзади, заставил захрипеть и
сложиться пополам. Теперь у меня было время. Я отстегнул свой нож от ботинка
и помахивал им перед собой, чтобы третий знал, на что идет. Он остановился.
Я двинулся вперед. И только чтобы избежать неприятных неожиданностей, пнул
первого с ножом по щиколотке, когда проходил мимо. Пнул очень сильно. Он
рухнул с грохотом, вздымая тучу пыли.
Третий парень оказался юнцом с длинными светлыми волосами, в темной
кожаной куртке, не слишком сильным в поножовщине. Но в его расчеты и не
входило участие в серьезной схватке, разве что только в легкой и приятной
резне... Свой нож держал он слишком высоко. Я приближался, пригнувшись и
выставив левую руку, провоцируя на удар. Он на это попался, и я сделал выпад
низким прямым уколом в направлении его промежности. Нож не достал его где-то
на полфута, но мысленно он уже представил возможный результат, непроизвольно
взвизгнул и отскочил на целый ярд.
Я рассмеялся низко, хрипло и зло, и это не было психологическим
воздействием на врага: я сам был груб и злобен. Шок от внезапного нападения
превратился в холодную ярость и жажду крови, я боком приближался к нему,
низко держа нож острием в него. И он струсил. Кое-как махнув ножом, чтобы
отбросить мою руку, если бы та оказалась где-то поблизости, он сбежал.
Вспомнив вдруг о двоих других, я быстро обернулся. Остался лишь один:
парень, которого я ударил по щиколотке, все еще пытался подняться, медленно
и неуверенно, держась за стену.
Неплохо было бы перекинуться с ним словечком без свидетелей, чтобы
выяснить с чего вся эта катавасия, но улица Рованиеми не лучшее для этого
место.
Я стащил свой головной убор с лезвия его "пууко", пожелал доброй ночи и
направился в наш пансион. Уже почти дойдя до места я вдруг понял, что на
голове у меня шапочка с семидюймовой прорехой вместо кокарды и что я
продолжаю держать нож перед собой.
Бейсболку пришлось сунуть в карман, нож снова прикрепить к ботинку и
шагать прямо в свою комнату к шотландскому виски, которое я привез из
Швеции.
Даже после двух внушительных глотков я не пришел к каким-то новым
выводам, кроме тех, что были очевидны: на меня напали три начинающих
бандита.
Их можно было счесть просто бродячей бандой, если не обращать внимания
на то, что они явно поджидали меня в засаде. Но почему? Билл Кери наверно
достаточно известен по всяким передрягам, но я определенно не тот тип,
который носит с собой большие деньги.
Похоже, кто-то их нанял. Но снова - почему? В число подозреваемых
прежде всего попадал Вейко, однако после очередной консультации со скотчем я
не нашел мотива. Кто-то еще мог выяснить мой адрес, поскольку я оставил его
в контрольной башне с просьбой сообщать всем, кто спросит. Люблю, когда меня