"Мюррей Лейнстер. Оружие-мутант" - читать интересную книгу автораот тяжелого сна, в котором пребывал эти два часа. На полянке горел костер,
вокруг него собрались истощенные горожане. Они беседовали с Кэлхауном. - Захватчики, а это именно захватчики, - говорил Кэлхаун, - должны обладать иммунитетом, иначе бы боялись заразиться. Город заражен, но они не боятся. Потом пытаются убить меня. Следовательно, они знают, что это за болезнь, и их не устраивает одно - болезнь недостаточно быстро убивает. И они спешат ей помочь. Разумные существа так себя не ведут. - Значит, чума - не природная болезнь! Кто-то спланировал все события с самого начала. К несчастью, человек с бластером ничего рассказать не может. Я хотел его только ранить, но арбалет не очень точное оружие. В карманах у него ничего существенного не было, единственная существенная деталь - ключи от кара. Где-то его ждет машина. Бородатый молодой человек сказал: - Они не с Деттры. У нас такой формы не носят. И застежки не такие, как у нас. Они с другой планеты. Мургатройд заметил Кэлхауна и вприпрыжку помчался к хозяину. Радостно попискивая, он обнял ноги Кэлхауна. Скелетоподобные жертвы чумы изумленно смотрели на тормала. - Это Мургатройд, - с огромным облегчением произнес Кэлхаун. - Он победил чуму. Теперь мы всех вас вылечим. Эх, если бы побольше света! Кэлхаун пощупал пульс тормала, проверил частоту дыхания. Мургатройд источал энергию, здоровье - это свойство присуще всем животным, но у тормалов оно достигало высшей стадии. Кэлхаун умиленно смотрел на четвероногого друга. - Отлично, - сказал он наконец. - Пойдем! похожий на каучук. Сок горел ярко, с треском. Он вручил ветку бородатому юноше, сам пошел впереди. Мургатройд, довольный, шел сзади. Под незанятым навесом Кэлхаун раскрыл футляр полевой лаборатории и склонился над Мургатройдом. То, что он делал, не причиняло тормалу боли. Потом Кэлхаун выпрямился и начал рассматривать на свет красную жидкость в стеклянном цилиндре инструмента. - Двадцать кубических сантиметров, - заметил он. - Мера чрезвычайная. В нормальных условиях я бы так не поступил, но кто сказал, что мы в нормальных условиях. - По-моему, вы обречены, - сказал юноша. - Инкубационный период длится шесть дней. Именно столько времени понадобилось, чтобы заболели врачи в комплексе. Кэлхаун открыл одно из отделений экспресс-лаборатории, в неверном оранжевом свете блеснули миниатюрные трубочки и пипетки. Кэлхаун с бесконечной осторожностью перевел красною жидкость в миниатюрную фильтрующую бочечку, пробив самозатягивающуюся пластиковую мембрану. - Судя по тому, как вы разговариваете, вы учились медицине. - Я был интером, а теперь я кандидат в трупы, - сказал Ким. - В последнем сомневаюсь. Если бы у меня была дистиллированная вода... Так, теперь антикоагулянт. - Кэлхаун добавил каплю жидкости к раствору, потряс фильтрующую пробирку. - Теперь немного связующего... - Он капнул в пробирку из микроскопической ампулы, снова потряс фильтратор. - Вы уже догадались, наверное, что я делаю. Если бы у меня была нормальная лаборатория, мы бы занялись синтезом сыворотки и скоро вакцина пошла бы из |
|
|