"Мюррей Лейнстер. Монстр с края света" - читать интересную книгу автора

Он вышел из рубки, и его оглушил грохот океанских валов, разбивающихся
о скалы на западной оконечности Гоу-Айленда. Волны достигали чудовищной
высоты. Они неудержимо накатывались одна за другой из-за горизонта, и не
было препятствия, которое могло остановить их стремительный бег. Но
высокие гранитные утесы острова пока одерживали победу в этой постоянной
борьбе с океаном. Тщетно обрушивались на упрямые скалы многотонные массы
воды, оглашая окрестности своим беспорядочным, злобным рычанием.
Над головой встревоженно кружились птицы. Дрейк заметил, как они
мечутся, сбиваясь в небольшие стайки, словно пытаясь понять, что
произошло. Обеспокоенные птицы не могли что-либо предотвратить или
изменить.
Том Белден приблизился к Дрейку. Юноша не скрывал тревоги.
- Похоже, сэр, - сказал он, - что нет больше смысла торчать за рулем
пожарной машины, как вы считаете? В конце концов, если самолет опять
появится, я всегда могу вернуться на место.
- Хорошо, - безразлично согласился Дрейк, озабоченный в настоящий
момент предстоящим рапортом начальству. Он очень сомневался, что ему
кто-нибудь поверит.
- Как вы думаете, сэр, это никак не связано с теми... э-э... с теми
скелетами, найденными на берегу, когда начинали строить базу? - задал
вдруг Том совершенно неожиданный вопрос. Дрейк уставился на него в немом
изумлении. - От кого-то я слышал, - поспешил пояснить Белден, - что это
были члены экипажа китобойного вельбота. Те парни потерпели в море
крушение и высадились здесь, чтобы дождаться помощи. Но что-то убило их,
хотя на острове вроде нет ни крупных животных, ни какой-либо силы,
способной причинить вред человеку. Но ведь отчего-то они погибли, правда?
Может быть, на самолете тоже...
- Что бы это ни было, - после паузы ответил Дрейк, - с ним случилось
что-то не на острове, а в воздухе, в сотне миль отсюда. Те китобои погибли
на суше, и даже если причиной этого стало какое-то существо или явление,
не думаю, что оно в состоянии преодолеть по воздуху сотню миль и атаковать
летящий самолет. Кроме того, не следует забывать, что на Гоу-Айленде
смертей среди персонала за все время существования базы не зафиксировано,
что противоречит твоей гипотезе. Честно признаюсь: я не знаю, что там
произошло, но виновника следует искать где угодно, только не здесь.
Кивнув на прощание Белдену, Дрейк двинулся дальше и только сейчас
обратил внимание, что по-прежнему держит бутылки со спиртным, которые
прихватил в кладовой, в надежде проверенным способом успокоить нервы
разбушевавшегося пассажира.
Мысленно выругавшись, он завернул в кладовую и вернул бутылки на
прежнее место, а потом прошел в свой кабинет и уселся за стол с твердым
намерением набросать черновик рапорта, который стал бы еще одним образцом
затянувшейся на годы бюрократической переписки. Дрейк сидел в кресле, тупо
глядя на лежащий перед ним чистый лист бумаги. Вдруг он услышал крики.
Выскочив посмотреть, в чем дело, начальник базы чуть не налетел на
запыхавшегося радиста.
- Самолет только что появился на экране радара, сэр! - срывающимся
голосом доложил Спаркс. - Он описал большую дугу то ли в северном, то ли в
южном направлении и теперь снова делает заход на остров с западной
стороны.