"Дэй Леклер. Приму твою любовь [love]" - читать интересную книгу автора

застонала... Сколько времени прошло с тех пор, как мужская рука последний
раз забиралась ей под юбку? Неужели никто никогда не ласкал эту нежную
кожу, доставляя ей удовольствие, заставляя расслабиться? Неужели она
всегда только отдавала?
Она оторвалась от него и спрятала лицо.
- Извини, я сама не понимаю, что делаю.
- Тебе не надо извиняться. Ты меня ничем не обидела, - ласково
ответил он. - В следующий раз мы выберем место поуютнее.
Тут только Кэссиди огляделась и заметила, где они находятся.
- Как ты узнал, где я живу? - Она с удивлением поглядела на него.
- Хатч дал твой адрес, когда заполнял заявку.
- Так, значит, мы целовались прямо под моими окнами? - Лицо у нее
было очень недовольным. Он утвердительно кивнул.
- Не могу в это поверить. - Она отодвинулась и негодующе посмотрела
на него. - Это ты виноват!
- Конечно, беру на себя полную ответственность за твои прорвавшиеся
наружу чувства. - Он нарочно глядел в сторону, пока она приводила себя в
порядок. - Тебе сеть с кем оставить Хатча, пока мы будем исправлять твою
заявку? Думаю сделать это в приятной обстановке. Может, поужинаем вместе?
- После того, что произошло?
- По-моему, это еще одна причина. Ты так не думаешь?
- Я.., я не знаю, - ответила она после паузы.
- Это следует понимать как "да"? - переспросил он.
Она задумалась, потом кивнула.
- Это "да". Надо разобраться с этим.
- Спасибо.
Она молча взглянула на него. Потом сказала:
- Я должна была работать сегодня вечером, потому заранее договорилась
с соседкой, чтобы она приглядела за Хатчем. Дай мне минуту, чтобы
переодеться, я скоро буду готова.
- Конечно. - Он надеялся, что она пригласит его к себе. Ему не
хотелось напрашиваться, но чем больше он о ней узнает, тем проще будет
вести разговор. Его не оставляла уверенность, что с этой женщиной он смог
бы прожить всю жизнь.
- Не хочешь пригласить меня? - спросил он, надеясь, что она не найдет
веских причин для отказа.
- Я, вообще-то, не собиралась, - ответила она с обезоруживающей
честностью.
- Я понял. - Он показал на дом. - Но так как Хатч уже прилип к окну,
может, изменишь свои планы?
- Он ничего не видел, - ехидно отозвалась она. Тай вылез из машины и
поймал се за рукав. Что-то здесь не так.
- Все равно все к этому идет. Почему не сейчас?
- Я невежлива? - вздохнула она. - Тетя Эстер всегда считала, что это
самый тяжкий грех.
- Ну, по-моему, бывают и похуже.
- Ты прав, - призналась Кэссиди. - Я лично имею в запасе парочку. -
Она очаровательно улыбнулась. - Ладно. Будем вежливыми. Не хотите ли
выпить кофе, мистер Меррик?
- Благодарю вас, миссис Лониган. - Он слегка поклонился. - С большим