"Дэй Леклер. Дивный сад любви" - читать интересную книгу автора

Она открыла рот.
- Извините?
- Мне нужно не только заключить законный брак, но и переспать со своей
женой, чтобы унаследовать собственность дедушки. Моя жена должна будет
подтвердить перед судом, что она переспала со мной. - Джейк качнулся на
каблуках. - На это вы способны?
Он с озорным любопытством наблюдал, как Ники Эштон обдумывает
предложение. Если б она не сказала, что ее интересует временный брак, он не
стал бы с ней разговаривать. Невооруженным взглядом было видно, что она не
годится в жены. Во-первых, чересчур красива. Если он и сделал какие-то
выводы за свои тридцать пять лет, то самый первый из них заключался в том,
что нужно за версту обходить красивых женщин. Во-вторых, ясно было, что
белые ручки Ники давно не видели работы, точнее - с момента появления на
свет. На ранчо она будет так же бесполезна, как седло, обтянутое белым
шелком.
С другой стороны, иных вариантов пока не предвиделось. Если уж выходит
такая незадача, можно и потерпеть. Пусть она сидит, разряженная, в гостиной
и ничего не делает, лишь бы постель была теплой. А потом подтвердит все, что
нужно, перед судьей и свидетелями, и - прощайте, мэм.
- Ну что?
- А другого варианта нет? - голосом, в котором было заметно сожаление,
спросила она.
- Ни другого варианта, ни других условий. А у вас?
- У меня еще одно: кроме сестры, мне также нужно будет убедить и босса,
что у меня полноценное семейное счастье. Боюсь, что вам какое-то время
придется разыгрывать роль счастливого мужа перед моими родственниками и
сослуживцами.
Он посмотрел на часы. У-ух! Время-то идет.
- И где, по вашему плану, мы будем разыгрывать семейное счастье?
- В Нью-Йорке. А что?
- А то, что мне надо заниматься своими делами на ранчо. Мне надо, чтобы
жена жила со мной в Техасе.
Она озабоченно покачала головой.
- А мне надо, чтобы мой муж жил со мной в Нью-Йорке... - Она грустно
улыбнулась. - По-моему, у нас с вами не получится...
- Похоже, что нет.
- Все равно, спасибо. - Она еще раз протянула руку. - Спасибо за
помощь. Дальше будет легче.
И Ники Эштон исчезла в толпе.
- Ну что, не подошла? - донесся сзади знакомый голос.
Джейк повернулся, обрадованный и одновременно несколько раздраженный
повторным появлением своей старой знакомой.
- А я подумал, что мы с вами распрощались, - произнес он.
Она пожала плечами, и он обратил внимание на красивые, точеные линии ее
шеи и плеч, короткую прическу, стройную фигуру. Женщина что надо, похожа на
чистокровное, породистое животное - грациозное, подвижное, оценил Джейк.
- Со мной не так просто распрощаться, - парировала Уинн без тени
обиды. - Я настойчивая.
Легкая улыбка пробежала по его губам.
- Надоедливая.