"Дэй Леклер. Дивный сад любви" - читать интересную книгу автора

лучи, расщепляя их на мириады искр и оттенков. Две лестницы с ажурными
перилами ручной ковки изгибом поднимались на второй этаж, соединяясь на
верхней площадке у входа в бальный зал в форме сердца. Уинн стала
подниматься вверх по этой сказочной лестнице. Она представляла себя
Золушкой. У входа в зал образовалась очередь: все держали в руках
пригласительные билеты. Она тоже достала свой. Все надежды, все мечты ее
были заключены сейчас в этой красочной, с золотым тиснением, полоске бумаги.
Уинн закрыла глаза, чтобы загадать желание.
- Добро пожаловать на Бал Золушки! Она открыла глаза - перед ней стояла
красавица. Ей показалось, что это самая прекрасная женщина на свете. Никогда
еще Уинн не видела такой яркой, волнующей красоты! Густые темные волосы
забраны в затейливый узел на затылке. Густые ресницы оттеняли большие
задумчивые глаза цвета янтаря.
- Я Элла Монтегю, - женщина протянула руку.
- Уинн Соммерс. Очень приятно познакомиться с вами.
- Надеюсь, вам понравится здесь, - негромко сказала Элла, принимая из
рук Уинн билет и опуская его в отороченную бархатом корзинку. - Пожалуйста,
не стесняйтесь. Все комнаты на двух этажах в вашем распоряжении. На первом
этаже вас ждет шведский стол. Познакомьтесь с зимним садом - он тоже на
первом этаже. Мы его называем Дивным садом любви. Я думаю, вам у нас будет
интересно. Как только найдете своего избранника, можете сразу провести
церемонию бракосочетания - салоны расположены за бальным залом. Если
возникнут какие-то проблемы, обращайтесь к служителям - они вам во всем
помогут. Вы их легко отличите по белым, с золотистой отделкой униформам.
- Спасибо, - смущенно пробормотала Уинн и двинулась дальше. Через
несколько шагов она увидела пожилую пару. Выражение их в чем-то схожих лиц
было простодушно, как у детей.
- Добро пожаловать, дорогая, - сказала дама, беря ее за руку. - Я
Генриетта Монтегю. Это мой муж, Дональд.
Уинн, непроизвольно обернувшись, посмотрела на Эллу, облаченную в
изумительное, шитое золотом платье в греческом стиле, затем опять на
Генриетту и Дональда.
- Элла - ваша дочь?
- Да. Наша единственная, - со счастливой улыбкой подтвердила
Генриетта. - Райская птица, выращенная в гнезде крапивника.
- Крапивника? А-а. Мне нравятся крапивники - это такие быстрые птицы,
веселые и... всегда готовые постоять за себя.
Генриетта засияла.
- Какое точное описание! Ты слышал, Дональд?
- Да, дорогая. - Дональд Монтегю взял руку Уинн и пожал ее. - Будьте
внимательны, - сказал он, обращаясь уже к Уинн, - выбирайте только среди
самых лучших.
- Я уже выбрала, - само собой вырвалось у Уинн. - Он лучший. Самый
лучший.
Слезы навернулись на глаза Генриетты.
- Я так рада! Счастья вам. И будьте нашими гостями на будущий год - и
вы, и он, вместе.
- На будущий год? - удивленно переспросила Уинн.
- Да, на будущий год состоится Юбилейный Бал. Всех, кто познакомились и
поженились на Бале Золушки, мы приглашаем на этот бал.