"Джулия Лэндон. Грешный ангел " - читать интересную книгу автора

- А вам и в самом деле не больно? - спросил мальчуган, с тревогой глядя
на Лорен.
Девушка засмеялась.
- Я прекрасно себя чувствую, милый! Подумаешь, упала. От такой малости
со мной ничего не случится.
К этому заявлению Леонард отнесся скептически, но ничего не сказал и
обратился к мистеру Кристиану:
- Всего хорошего, сэр.
Он убежал, волоча за собой тачку, а Лорен и мистер Кристиан, стоя
рядышком, смотрели ему вслед. Точнее, это мистер Кристиан смотрел. Она же
изо всех сил пыталась унять бившую ее дрожь, вызванную несколькими
причинами. Прежде всего близостью Кристиана. К тому же она испытала
унижение, когда он увидел ее играющей в пиратов с мальчишкой. И в довершение
ко всему на ней были мужские штаны. Лорен зябко поежилась и обхватила себя
руками.
- Вас знобит, - сказал Кристиан, сбросил плащ и накинул его на Лорен,
прежде чем та успела что-то сказать. Она почувствовала едва уловимый пряный
аромат.
- Вы... наверное, удивлены...
Лорен запнулась. Они увидели, что Леонард добрался до следующего поля и
исчез из виду.
- Только тому, что Люси все еще голодна, - сострил он. Она хихикнула.
- Конечно, она голодна, но тыквы не для нее. Я собираюсь их обменять на
сало.
- Пардон? Лорен усмехнулась:
- На свечи. У меня было столько тыкв, что я могла обменять их на
двухмесячный запас сала, но того, что здесь осталось после Люси, хватит
всего на месяц. Если же она съест и это, я не выдержу и обменяю на сало ее
шкуру.
Какое-то время мистер Кристиан стоял молча; взгляд его скользнул по ее
губам. Сердце у Лорен бешено забилось.
- Я с радостью готов снабдить вас, мисс Хилл, достаточным количеством
сала. Так что вам не понадобится отдавать в обмен тыквы.
Она снова хихикнула, и, как ей показалось, слишком громко.
- Благодарю вас, мистер Кристиан, но я выращиваю их в первую очередь
именно ради этого. - Из-за сала? - спросил он явно недоверчиво.
- Для обмена. Тогда я не думала о сале, но миссис Пеннипек сказала, что
тыквы пригодятся ей для выпечки, а поскольку сало у них в избытке, может
получиться неплохой обмен. Об этом подумал Леонард.
- Значит... - он ухмыльнулся, окинув взглядом ее рубашку и штаны, - вы
используете тыквы для обмена?
- И... и яблоки, и помидоры тоже, - пробормотала она, чувствуя, как по
спине побежали мурашки, - и когда есть лишнее молоко... Прибыль от этого
пока небольшая, но настанет день, и дом у нас будет полная чаша.
Он поднял глаза и улыбнулся. Это была ослепительная улыбка. Лорен
показалось, что во рту у него сотни белоснежных зубов. Лорен снова
почувствовала слабость в коленях и невольно отступила на шаг.
- Я... я не знала, что вы живете поблизости.
- Временно я живу в охотничьем домике. Так он охотится! Да у него и вид
как у охотника - высокий, стройный, мускулистый и... Бог мой, опять он