"Джулия Лэндон. Грешный ангел " - читать интересную книгу авторачто сломала свою соломенную шляпу.
Сидя в парадной столовой Сазерленд-Холла, Алекс рассеянно слушал мать. Она рассказывала о новостях, сообщенных в письме тети Пэдди из Лондона. Уставившись на тяжелый серебряный канделябр, стоящий посреди стола, Алекс размышлял о двух прошедших неделях. Он пробыл дома уже два дня и никак не мог выкинуть из головы Лорен Хилл. Он не понимал, что заставило его поцеловать ее таким образом. Возможно, неподдельное отчаяние в её сапфировых глазах, когда он не очень тактично сообщил о своем отъезде. Возможно, чисто мужское желание. Да и кто не пожелал бы такую красивую, непосредственную... Но он не позволял себе ничего, кроме флирта, приятного для обоих. Ни разу за две недели. И вдруг такой поцелуй. Он допустил фамильярность, черт побери. Он просто не ожидал, что поцелуй может произвести столь сильное впечатление. Эта странная, очаровательная мисс ответила ему с такой страстью, что он едва устоял на ногах. - Алекс! - тихо проговорила Марлен. Он неохотно взглянул на нее. - Я получила письмо от своей кузины Дафны Бродмур. На следующей неделе она возвращается в Брайтон, к тете Мелинде. Мне бы хотелось привезти ее сюда еще до моего отъезда. - Разумеется, - промямлил он. Марлен прищурила большие карие глаза. - Надеюсь, вы не будете возражать? Ведь мы помолвлены, и это вполне естественно. Да, это естественно. И тут Алексу пришла в голову нелепая мысль. А сочла бы Марлен естественным надеть мужские штаны и играть в сабельный бой с - Я вовсе не возражаю, - ответил Алекс и подозвал лакея. - Томпсон, будьте добры, принесите виски. - Он улыбнулся Марлен и ласково погладил ее изящную руку. Видит Бог, ему просто необходимо выпить. Это вполне естественно. Глава 7 Роузвуд, спустя четыре месяца Пол медленно шел по узкому коридору к гостиной. Приглашения дядюшки не предвещали ничего хорошего. А нынешнее наверняка связано с Лорен. Тут нет сомнений. Деньги у них на исходе, а доход от прошлогоднего урожая ниже, чем ожидалось. И насколько он знал Итана - а он знал его как облупленного, - существовала только одна причина для неожиданного собрания членов семьи. Он застал Итана сидящим, как обычно, у огня. Лорен наводила порядок. - Наконец-то он появился, - проворчал Итан. - Что случилось, дядя? - вздохнул Пол, направляясь к камину. - У меня есть новости, - раздраженно бросил Итан, наливая себе бренди. - По случаю совершеннолетия тебе переходит некая сумма, которой я распоряжался в качестве опекуна. Некая сумма? Что он имеет в виду? Дурные предчувствия охватили Пола. - Какая сумма? - Не волнуйся. Она невелика, просто твой дед немного отложил, старый скряга... |
|
|