"Марион Леннокс. Нарушая запреты " - читать интересную книгу автора

тяжелая работа. И она не опускала рук даже тогда, когда ситуация казалась
безнадежной. Райли восхищало ее жизнелюбие и упорство.
Он злился на себя, что не может избавиться от мыслей о ней.
Что за человек ее отец? Почему его совсем не беспокоит судьба дочери? А
этот Брайан? Тоже подлец. Как он мог так поступить с ними? Райли хотелось
выругаться, но он вовремя вспомнил, что Карли сидит на заднем сиденье.
Хватит постоянно думать об этой девушке, Райли, сказал он себе. Отправь
их в Англию и забудь. Иначе сойдешь с ума. Что с ними будет дальше, тебя не
касается.
Он даже не заметил, как Дженна села на сиденье рядом с ним.
- Ну что, мы едем или ты так и будешь сидеть? Райли вздрогнул от
неожиданности.
- Да, конечно.
Машина с визгом тронулась с места, оставив за собой клубы пыли.
Пруд находился в трех милях на север от фермы. Карли всю дорогу
распевала на все лады "Мы едем купаться", а Дженна и Райли хранили молчание.
- Как тебе пришло в голову разводить скот? - спросила девушка, чтобы
нарушить наконец гнетущую тишину.
- Я купил его вместе с фермой. Первое время было тяжело, потому что
пришлось приводить в порядок подачу воды, бурить скважины.
- Значит, в Маньеринге дела обстоят лучше?
- Конечно. Намного лучше.
- Маньеринг... Какой он?
Этот вопрос так и остался без ответа. Они приехали. Дженна вышла из
машины и огляделась.
Это уж точно не шло ни в какое сравнение с бассейном. Здесь повсюду
бродили коровы, как и говорил Райли. Животные плотным кольцом стояли возле
воды и жадно пили. Их было около сотни. И выглядели они ужасно. Кожа да
кости.
- Райли, они... - Девушка недоговорила. Она с ужасом смотрела на
истощенных коров, и сердце ее разрывалось.
- Знаю, они выглядят пугающе. Но это ненадолго.
- Что ты имеешь в виду? Ты же не хочешь сказать.., что все они умрут?
- Умерли бы. Но сейчас они уже на пути к выздоровлению.
- Что-то не верится.
- Поверь. Я не хочу, чтобы ты думала, будто я довел скот до такого
состояния, - добавил Райли. - Я купил эту ферму совсем недавно. Человек,
которому она принадлежала раньше, разорился. Он не мог отвезти коров на
ярмарку, чтобы распродать, поэтому оставил их умирать от жажды. Когда я
впервые прилетел сюда, повсюду лежали трупы животных.
- Как это ужасно.
- Это было три недели назад. Этот пруд почти весь высох. Я выровнял дно
и наполнил его водой. И наладил подачу воды на ферме и дамбах. Я не могу
лететь, не убедившись, что все дамбы наполнены и моим коровам ничто не
угрожает. Правда, некоторые животные были в таком ужасном состоянии, что
пришлось пристрелить их.
- Но чем же они питаются?
- Корма у них достаточно. Главное, чтобы была вода. Фермерство здесь не
так развито, как, скажем, на лугах Шотландии. Здесь, если у тебя одна корова
на квадратный метр, считается, что дела идут отлично.