"Уинифред Леннокс. Полночное признание " - читать интересную книгу автора Внезапно до них донесся глухой рокот грома. Джулия очнулась и открыла
глаза. Майкл обеспокоенно взглянул на небо. Первые молнии бросили вспышки ярко-голубого света на темные скалистые отроги и сразу, почти без перерывов начали рвать небо на куски. Зрелище было столь величественным, что Джулию охватил безотчетный восторг. Она никогда еще не видела грозы такой силы и внезапности, тем более ночью, под открытым небом, в горах. В восхищении она обернулась к Майклу и осеклась, заметив выражение его лица. - Вот дьявол, - выругался он сквозь зубы и крепко взял ее за руку. - Какой же я болван! Сейчас здесь начнется нечто невообразимое. Скорее, Джулия. Нельзя оставаться под открытым небом. До дома мы уже не успеем добраться, найдем в лесу какое-нибудь укрытие, переждем там. Он быстро увлек ее за собой по едва различимой теперь тропинке в густой сумрак леса. Спотыкаясь и продолжая оглядываться, Джулия на бегу пыталась выяснить, что им, собственно, угрожает, кроме перспективы промокнуть, и к чему такая спешка. - Майкл, я не боюсь грозы. Он со смехом обернулся к ней. - Радость моя, ты не представляешь, как я счастлив, услышать твое признание. Очень скоро тебе понадобится вся твоя храбрость. Мощный удар грома почти заглушил его слова. Порыв ветра чуть не сбил их с ног. Майкл рванул Джулию за руку: - Сюда, скорее... Через секунду они оказались у корней невысокого раскидистого дерева. Песчаная почва, мягкая, устланная прошлогодней листвой, еще хранила тепло дня... От нового удара грома лес содрогнулся. Молния расколола небеса надвое. Джулия зажмурилась, и тут разверзлись хляби небесные, обрушив на землю потоки воды. К ее удивлению, ливень не был ледяным, хотя и очень Вспышки молний следовали одна за другой, а гром грохотал теперь прямо над их головами. Лес гудел, как море в штормовую погоду, кроны деревьев сгибались под порывами ветра. Джулия втянула голову в плечи. Видимо, придется смириться с тем, что вымокну сегодня до нитки. Может, это и неплохо, учитывая, сколько пыли на мне после приключения на обрыве. Майкл снял с себя куртку, набросил ей на плечи и обнял так крепко, что у Джулии перехватило дыхание. - Ужас и восторг, - сказал он, целуя ее ресницы. Джулия почувствовала, как от ласки Майкла внутри у нее разливается удивительная теплота, составляющая странный контраст с начавшими стыть руками. Почему я не сопротивляюсь? - в сладком изумлении подумала она. Почему он целует меня? И, прильнув к его груди, замерла, грезя наяву под шум дождя и ветра. Потом их губы слились в упоительном, долгом поцелуе. Джулия закрыла глаза, но ей казалось, что и сквозь сомкнутые веки она видит череду ослепительных вспышек, непрерывно следующих одна за другой. - Какой потрясающий фейерверк, - засмеялась она, когда он, наконец, оторвался от ее губ. - Если бы я не закрыла глаза, то ослепла бы. - С волос у нее капала вода, одежда пропиталась влагой. - Скоро начнет светать, и мы сможем продолжить путь. Замерзла? - Нет. Как ни странно, по-настоящему у меня мокрые только волосы и руки. И очень хочется спать. - Ты устала. Отдохни немного. Джулия и в самом деле засыпала. Гроза постепенно отходила в сторону долины, ветер и дождь стихали, шум леса стал более ритмичным и походил |
|
|