"Уинифред Леннокс. Полночное признание " - читать интересную книгу авторакоторой я мог бы заполучить любую наследницу чего угодно. Считай, что я
вступаю в игру из спортивного интереса, а заодно помогаю вам всем сохранить семейное наследство. Некоторое время в комнате стояла тишина. Наконец Лесли поднялась, голос ее был бесстрастен: - Итак, решение принято. Джулия приезжает через неделю. Мы с Майклом сегодня же обсудим свои роли и поведение. А сейчас, полагаю, можно немного отдохнуть. У дверей она обменялась с племянником взглядами, и Майкл не спеша последовал за ней по коридору. Глава вторая Клятва на закате Они перешли в малую гостиную и закрыли за собой двери. Лесли в задумчивости отошла к окну. Майкл без церемоний налил себе бренди из массивного хрустального графина и жестом предложил Лесли присоединиться, но она отказалась. Тогда Майкл расположился на диване и решил сам начать разговор. - Теперь, когда мы наедине, можем поговорить откровенно? Скажи, на кой черт ты ввязалась в это дело? Почему у тебя должна болеть голова о долгах, или, точнее, о жадности Джорджа? Похоже, он хочет получить больше, чем способен переварить. Или твои собственные дела настолько плохи? Он умолк, ожидая ответа. По красивому лицу женщины скользнула тень тревоги. Майкл вытаращил глаза. - Почему ты не сказала об этом раньше? - Не хотела сердить Джорджа. - Лесли пожала плечами. - Я прямо спросила брата, почему он решил сделать моей дочери поистине королевский подарок. Уильям ответил, что она - единственная из нашей семейки, с кем он хочет иметь дело в последние месяцы своей жизни. Он, дескать, и так убил уйму драгоценного времени на общение с ничтожествами вроде Джорджа и Маргарет и теперь желает, чтобы его деньги и поместья достались человеку с воображением и живым умом. Лесли подошла к столу и взяла из серебряного ящичка сигарету. Майкл поднес ей зажигалку. - Ладно, с Джорджем и Маргарет все ясно, - сказал он. - Этот конфликт тянется давно. Но ты-то чем не угодила дяде Уильяму? Он считает тебя испорченной или углядел в тебе недостаток воображения? Лесли невесело улыбнулась. - Дурой он меня, конечно, не считает, но я действительно слишком испорчена, и отрицать это было бы нелепо. Должно быть, в утешение он сказал, что уважает меня со всеми моими недостатками, но это еще не причина, чтобы оставлять мне деньги, которые я стала бы швырять на всякую ерунду. Все, на что я могу рассчитывать, - это скромная годовая рента, которая позволит вести жизнь достойную и без излишеств. И за это я, естественно, должна быть безмерно благодарна - ведь я уже пустила по ветру почти все, что оставил мне отец. - Лесли замолчала, не спеша выпустила струйку сигаретного дыма. - А бедняга Джордж не получит и такой малости. Ничего удивительного: все мы |
|
|