"Владимир Ленский. Пророчество Двух Лун ("Эльфийская кровь" #3) " - читать интересную книгу авторазастроенные домами предместья. Уже начало темнеть, когда дорога пошла под
уклон, дома сделались меньше, а сады вокруг зданий - гуще; Талиессин приближался к реке. Мостовую пошлину здесь не брали. Так распорядилась ее величество правящая королева, мать Талиессина: довольно было и того, что в ярмарочные дни пошлину взимали при входе в город. Незачем раздражать людей двойным побором, полагала она. А Талиессин считал людей неблагодарными скотами, потому что они не переставали злоумышлять против его матери. Простонародье ненавидело королей эльфийской династии. Любой неурожай, любую болезнь приписывали порченой крови Эльсион Лакар, а о принце, наследнике трона, говорили, будто он извращенное жалкое существо, не мужчина и не женщина. Эмери уверял, вслед за своим премудрым дядюшкой Адобекком, что у всякого слуха, даже у такого, который давно укоренен в народе, имеется автор. Не бывает безымянных песен, всегда найдется некто первый, кто спел хотя бы начало куплета. Адобекк умен и по-своему очень хорош; недаром мать брала его в свою постель. Он и сейчас ее обожает. Талиессин знал, что королева советуется с Адобекком почти во всех случаях, когда требуется принять необратимое решение. И все же сам Талиессин склонен был верить не Адобекку с его добросердечным племянником, а "народу". Тем, кто открыто называл принца выродком. Он остановился на камне, пошатался, обретая временное равновесие, - Я выродок. И сделал еще один шаг вперед. - Ай! - завопило нечто в тумане, и чьи-то сильные руки клещами вцепились в его плечи. Не удержавшись, оба - принц и невидимка - полетели в траву, причем Талиессин упал на какой-то сук, с треском сломавшийся под тяжестью его тела, а сверху на принца повалился тот, второй. Несколько мгновений они лежали неподвижно, приходя в себя и собираясь с мыслями. Потом незнакомец поспешно вскочил и протянул Талиессину руку. - Вставай! Ты не ушибся? Талиессин поднялся. - Кажется, порвал одежду. Бок саднит. - А, - сразу успокоился незнакомец, - ну так это ерунда. Тебя не будут ругать за тряпки? - Нет, - сказал Талиессин, ничуть не удивившись вопросу. Года три назад он, пожалуй, дал бы утвердительный ответ. - Есть хочешь? - осведомился неизвестный. - Да, - сказал Талиессин. Они устроились рядом на траве. Талиессин с интересом уставился на нового знакомца: очень молодой, со светленькими жиденькими волосами и грустным взором прозрачных глаз, он напоминал безнадежно влюбленного поэта. Из тех поэтов, что не столько слагают стихи, сколько превращают в печальную поэму собственную жизнь. - Посмотрим, что тут у нас, - деловито продолжал "поэт", раскладывая на |
|
|